Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| фи́нгеринг м. | das Fingern мн.ч. нет | ||||||
| па́лец м. - на руке́ [АНАТ.] | der Finger мн.ч.: die Finger | ||||||
| кулачо́к м. [ТЕХ.] | der Finger мн.ч.: die Finger | ||||||
| ла́пка ж. [ТЕХ.] | der Finger мн.ч.: die Finger | ||||||
| па́лец м. [ТЕХ.] | der Finger мн.ч.: die Finger | ||||||
| штифт м. [ТЕХ.] | der Finger мн.ч.: die Finger | ||||||
| перст м. [поэт.] устаревшее | der Finger мн.ч.: die Finger | ||||||
| гребнепа́лые мн.ч. [ЗООЛ.] | die Kammfinger науч.: Ctenodactylidae (Familie) | ||||||
| гребнепа́лые кры́сы мн.ч. [ЗООЛ.] | die Kammfinger науч.: Ctenodactylidae (Familie) | ||||||
| гу́ндиевые мн.ч. [ЗООЛ.] | die Kammfinger науч.: Ctenodactylidae (Familie) | ||||||
| боле́знь Рейно́ ж. [МЕД.] | die Leichenfinger | ||||||
| синдро́м Рейно́ ж. [МЕД.] | die Leichenfinger | ||||||
| белемни́ты редко в ед.ч. [ЗООЛ.] | die Teufelsfinger науч.: Belemnoidea (ausgestorbene Überordnung) | ||||||
| кольцо́ ср. | der Fingerreif [выс.] - Fingerring | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fingern | |||||||
| der Finger (Существительное) | |||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тро́гатьнсв па́льцами (что-л.) тро́нутьсв па́льцами (что-л.) | (etw.Akk.) fingern | fingerte, gefingert | | ||||||
| доставля́ть сексуа́льное удово́льствие с по́мощью па́льцев | (jmdn.) fingern | fingerte, gefingert | | ||||||
| бытьнсв заме́шанным в чём-л. - в како́м-л. де́ле | die Finger in etw.Dat. haben [разг.] | ||||||
| брезгли́во дотра́гиватьсянсв (до чего́-л.) брезгли́во дотро́нутьсясв (до чего́-л.) | (etw.Akk.) mit spitzen Fingern anfassen | fasste an, angefasst | | ||||||
| бытьнсв заме́шанным в чём-л. - в како́м-л. де́ле | die Finger im Spiel haben [разг.] | ||||||
| крути́тьнсв (кем-л.) [разг.] покрути́тьсв (кем-л.) [разг.] | (jmdn.) um den kleinen Finger wickeln | wickelte, gewickelt | | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| па́льчиковый прил. | Finger... | ||||||
| десятипа́льцевый прил. | Zehnfinger... | ||||||
| двенадцатипе́рстный прил. [МЕД.] | Zwölffinger... | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| счита́тьнсв по па́льцам (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) an den Fingern abzählen | ||||||
| ускольза́тьнсв из (чьих-л.) рук ускользну́тьсв из (чьих-л.) рук | (jmdm.) aus den Fingern kommen | ||||||
| счита́тьнсв на па́льцах | mit den Fingern rechnen | ||||||
| щёлкатьнсв па́льцами | mit den Fingern schnicken | ||||||
| легко́ догада́тьсясв (о чём-л.) | (etw.Akk.) an den Fingern abzählen [разг.] | ||||||
| легко́ сообрази́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) an den Fingern abzählen [разг.] | ||||||
| перечисля́тьнсв по па́льцам (что-л.) | (etw.Akk.) an den Fingern abzählen [разг.] | ||||||
| не выпуска́тьсв из рук (что-л.) | (etw.Akk.) nicht aus den Fingern lassen [разг.] | ||||||
| держа́тьнсв в свои́х рука́х (кого́-л./что-л.) [перен.] | (jmdn./etw.Akk.) in den Fingern haben | ||||||
| посчита́тьсв на па́льцах (что-л.) | sichDat. (etw.Akk.) an den Fingern abklavieren [разг.] | ||||||
| выду́мыватьнсв (что-л.) вы́думатьсв (что-л.) | sichDat. etw.Akk. aus den Fingern saugen [разг.] | ||||||
| выса́сыватьнсв из па́льца (что-л.) [разг.] | sichDat. etw.Akk. aus den Fingern saugen [разг.] | ||||||
| приду́мыватьнсв (что-л.) приду́матьсв (что-л.) | sichDat. etw.Akk. aus den Fingern saugen [разг.] | ||||||
| вы́сосатьсв из па́льца (что-л.) [разг.] | sichDat. etw.Akk. aus den Fingern saugen [перен.] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| У меня́ ру́ки че́шутся. [перен.][разг.] - сде́лать что-л. | Es juckt mir in den Fingern. [разг.] | ||||||
| Его́ де́ньги бы́стро та́яли. | Das Geld zerrann ihm unter den Fingern. | ||||||
| Э́то мо́жно предсказа́ть наверняка́. | Das kann man sichDat. an den Fingern abrechnen. | ||||||
| Их мо́жно по па́льцам перече́сть. | Man kann sie sich an den Fingern abzählen. | ||||||
| Посети́телей мо́жно бы́ло по па́льцам сосчита́ть. | Man konnte die Besucher an den Fingern abzählen. | ||||||
| У него́ боли́т па́лец. | Er hat einen bösen Finger. | ||||||
| У него́ нарыва́ет па́лец. | Er hat einen bösen Finger. | ||||||
| Ма́льчик суёт па́льцы в рот. | Der Junge steckt die Finger in den Mund. | ||||||
| Он отморо́зил себе́ па́лец. | Er hat sich einen Finger abgefroren. | ||||||
| Я поре́зал себе́ па́лец ножо́м. | Ich habe mich mit dem Messer in den Finger geschnitten. | ||||||
| Я гото́в сде́лать что уго́дно, то́лько не э́то. | Ich beiß mir lieber den (kleinen) Finger ab, als dass ich so etwas tue. | ||||||
| Сто́ит то́лько ру́ку протяну́ть. | Man braucht nur die Finger danach auszustrecken. | ||||||
| Я дога́дываюсь (об э́том). | Mein kleiner Finger sagt mir das. | ||||||
| Я э́то предчу́вствую. | Mein kleiner Finger sagt mir das. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Finger | |
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.
Дальнейшие шаги
Реклама






