Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| де́латьнсв (что-л.) сде́латьсв (что-л.) | (etw.Akk.) machen | machte, gemacht | | ||||||
| де́латьнсв (что-л.) сде́латьсв (что-л.) | (etw.Akk.) tun | tat, getan | | ||||||
| де́латьнсв (что-л.) сде́латьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausführen | führte aus, ausgeführt | | ||||||
| де́латьнсв (что-л.) сде́латьсв (что-л.) | (etw.Akk.) schaffen | schaffte, geschafft | | ||||||
| де́латьнсв (что-л.) - оши́бку сде́латьсв (что-л.) - оши́бку | (etw.Akk.) begehen | beging, begangen | - einen Fehler | ||||||
| де́латьнсв (что-л.) - производи́ть сде́латьсв (что-л.) - произвести́ | (etw.Akk.) liefern | lieferte, geliefert | - produzieren | ||||||
| де́латьнсв (что-л. ра́ди кого́-л.) сде́латьсв (что-л. ра́ди кого́-л.) | (etw.Akk. jmdm.) zuliebe tun | tat, getan | | ||||||
| де́латьнсв (что-л.) сде́латьсв (что-л.) | (etw.Akk.) anfertigen | fertigte an, angefertigt | | ||||||
| де́латьнсв (что-л.) сде́латьсв (что-л.) | (etw.Akk.) erledigen | erledigte, erledigt | | ||||||
| де́латьнсв (что-л.) сде́латьсв (что-л.) | (etw.Akk.) fertigmachen | machte fertig, fertiggemacht | | ||||||
| де́латьнсв (что-л.) сде́латьсв (что-л.) | (etw.Akk.) leisten | leistete, geleistet | | ||||||
| де́латьнсв (что-л.) сде́латьсв (что-л.) | (etw.Akk.) verfertigen | verfertigte, verfertigt | | ||||||
| де́латьнсв (что-л.) сде́латьсв (что-л.) | (etw.Akk.) zustande также: zu Stande bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| де́латьнсв вы́вод/вы́воды сде́латьсв вы́вод/вы́воды | schlussfolgern | schlussfolgerte, geschlussfolgert | | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Де́лать не́чего. | Da ist nichts zu machen. | ||||||
| Что мне де́лать? | Was soll ich anfangen? | ||||||
| Что мне де́лать? | Was soll ich tun? | ||||||
| Не́зачем э́то де́лать. | Es ist zwecklos das zu tun. | ||||||
| Тебе́ бо́льше де́лать не́чего? | Hast du nichts anderes zu tun? | ||||||
| Тебе́ здесь де́лать не́чего. | Du hast hier nichts zu suchen. | ||||||
| Что же нам тепе́рь де́лать? | Was drehen wir nun an? | ||||||
| Ему́ бо́льше у нас не́чего де́лать. [разг.] | Der hat bei uns abgegessen. [разг.] | ||||||
| Мне неохо́та де́лать э́то. | Dazu hab' ich kein Animo. [разг.](Австр.) | ||||||
| На́до де́лать ски́дку на возбуждённое состоя́ние. - напр., расска́зчика | Die Aufregung muss man dabei abrechnen. | ||||||
| Так (де́лать) не годи́тся. | Es gehört sich nicht. | ||||||
| Давно́ бы́ло пора́ что́-то де́лать. | Es ist höchste Zeit etwas zu tun. | ||||||
| Мы не зна́ем, что де́лать да́льше. | Wir kennen uns nicht mehr aus. | ||||||
| Не знать, что де́лать. | Nicht aus noch ein wissen. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| от не́чего де́лать [разг.] | aus Langeweile | ||||||
| от не́чего де́лать [разг.] | vor Langeweile | ||||||
| от не́чего де́лать [разг.] | zum Zeitvertreib | ||||||
| де́латьнсв добро́ (кому́-л.) сде́латьсв добро́ (кому́-л.) | (jmdm.) Gutes erweisen | ||||||
| де́латьнсв добро́ (кому́-л.) сде́латьсв добро́ (кому́-л.) | (jmdm.) Liebes erweisen | ||||||
| де́латьнсв докла́д (о чём-л.) сде́латьсв докла́д (о чём-л.) | (über etw.Akk.) Vortrag halten | ||||||
| де́латьнсв (дома́шнее) зада́ние сде́латьсв (дома́шнее) зада́ние | die Aufgaben machen | ||||||
| де́латьнсв заявле́ние | die Erklärung abgeben | ||||||
| де́латьнсв комплиме́нты (кому́-л.) сде́латьсв комплиме́нты (кому́-л.) | (jmdm.) Komplimente machen | ||||||
| де́латьнсв любе́зности (кому́-л.) | (jmdm.) Aufmerksamkeiten erweisen | ||||||
| де́латьнсв рыво́к [СПОРТ] также [перен.] сде́латьсв рыво́к [СПОРТ] также [перен.] | einen Spurt einlegen также [перен.] | ||||||
| де́латьнсв уро́ки | die Aufgaben machen | ||||||
| де́латьнсв уро́ки сде́латьсв уро́ки | Hausaufgaben machen | ||||||
| де́латьнсв ши́ворот-навы́ворот | die Pferde hinter den Wagen spannen | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| стремле́ние де́лать из всего́ та́йну ср. | die Geheimniskrämerei мн.ч. нет | ||||||
| стремле́ние де́лать из всего́ та́йну ср. | die Geheimnistuerei мн.ч. нет | ||||||
| вы́нужденная необходи́мость де́лать предложе́ние ж. [ФИН.] | der Anbietungszwang мн.ч. нет | ||||||
| обя́занность де́лать офе́рту ж. [ФИН.] | der Anbietungszwang мн.ч. нет | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| не де́лая исключе́ния нар. | unterschiedslos | ||||||
| не де́лая разли́чия нар. | unterschiedslos | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| то́т/та, кто всё лю́бит де́лать свои́ми рука́ми | der Selbstmacher | die Selbstmacherin мн.ч.: die Selbstmacher, die Selbstmacherinnen | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| вде́лать, дева́ть, де́лает, дели́ть, жела́ть, Сде́лать, сде́лать, уде́лать | |
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| соверша́ть, изготовля́ть, учиня́ть, осуществля́ть, спра́вить, поде́лать, осуществи́ть, выполня́ть, изгота́вливать, учини́ть, справля́ть, сде́лать, устра́ивать, соверши́ть, изгото́вить, ску́ки, вы́полнить, устро́ить | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Musik machen - делать музыку ? | Последнее обновление 06 апр. 11, 10:52 | |
| Kann man das so sagen? | 6 Ответы | |
| 1. мыльный пузырь (fig.); 2. делать бессмысленную работу; строить воздушные зáмки - 1. das Windei (fig.); 2. Windeier legen / ausbrüten | Последнее обновление 23 май 22, 14:31 | |
| 1. das Windeihttps://www.duden.de/rechtschreibung/Windei(2.) unbefruchtetes EiBEISPIEL:〈in ü… | 1 Ответы | |
| ein Vermögen verdienen | Последнее обновление 26 нояб. 16, 06:33 | |
| Große Konzerne verdienen ein Vermögen im Gegensatz zu den Plantagenarbeitern. | 2 Ответы | |
| Ich weiß nicht was ich machen soll!? | Последнее обновление 07 июль 10, 09:56 | |
| Kann mir jemand sagen was "Ich weiß nicht was ich machen soll!?" auf russisch heißt?? lg br… | 3 Ответы | |






