Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wrong road signal [TECH.] | das Falschfahrt-Auftragssignal kein Pl. [Eisenbahn] | ||||||
| signal | die Meldung Pl.: die Meldungen | ||||||
| signal auch [ELEKT.][MATH.][TECH.][TELEKOM.] | das Signal Pl.: die Signale | ||||||
| signal auch [TELEKOM.] | das Zeichen Pl.: die Zeichen | ||||||
| wrong | das Unrecht kein Pl. | ||||||
| message | das Signal Pl.: die Signale | ||||||
| signal | das Fanal Pl.: die Fanale | ||||||
| signal | die Anzeige Pl.: die Anzeigen | ||||||
| signal | der Befehlsstab Pl.: die Befehlsstäbe | ||||||
| signal | das Blinkzeichen Pl.: die Blinkzeichen | ||||||
| signal | der Startschuss Pl.: die Startschüsse | ||||||
| pointer | das Signal Pl.: die Signale | ||||||
| busy-flash signal | das Besetztflackerzeichen Pl.: die Besetztflackerzeichen | ||||||
| free-line signal | die Freilampe Pl.: die Freilampen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wrong Adj. | falsch | ||||||
| wrong Adj. | unrecht | ||||||
| wrong Adj. | verkehrt | ||||||
| wrong Adj. | irrig | ||||||
| wrong Adj. | nicht richtig | ||||||
| wrong-headed Adj. | verquer - z. B. Vorstellungen, Ansichten | ||||||
| wrong-headed Adj. | starrköpfig | ||||||
| wrong-headed Adj. | querköpfig | ||||||
| signal red | signalrot | ||||||
| utterly wrong | grundfalsch Adj. | ||||||
| completely wrong | ganz falsch | ||||||
| completely wrong | völlig daneben | ||||||
| completely wrong | völlig falsch | ||||||
| completely wrong | voll daneben | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to be on the wrong track | auf dem falschen Dampfer sein | ||||||
| to be on the wrong track | auf dem Holzweg sein | ||||||
| That's wrong. | Das ist falsch. | ||||||
| That's wrong. | Das stimmt nicht. | ||||||
| you got it all wrong | das hast du völlig falsch verstanden | ||||||
| next main signal shows approach | Fahrt erwarten | ||||||
| next main signal shows slow approach | Langsamfahrt erwarten | ||||||
| next main signal shows stop | Halt erwarten | ||||||
| to bark up the wrong tree | auf dem falschen Dampfer sein | ||||||
| to bark up the wrong tree | auf dem Holzweg sein | ||||||
| to bark up the wrong tree | die falsche Entscheidung treffen | ||||||
| to be on the wrong track | sichAkk. vergaloppieren | vergaloppierte, vergaloppiert | | ||||||
| to get off on the wrong foot | einen schlechten Start haben | ||||||
| to be on the wrong tack | auf dem Holzweg sein | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| You're wrong. | Du hast unrecht (auch: Unrecht). | ||||||
| You're wrong. | Sie haben unrecht (auch: Unrecht). | ||||||
| What's wrong with you? | Was ist los mit dir? | ||||||
| a pre-arranged signal | ein vereinbartes Signal | ||||||
| You've got me wrong. | Du verstehst mich falsch. | ||||||
| Everything went wrong. Infinitiv: go wrong | Alles ging schief. Infinitiv: schiefgehen | ||||||
| Everything went wrong. Infinitiv: go wrong | Alles ist schief gegangen. Infinitiv: schiefgehen | ||||||
| The car drove without lights and on the wrong side of the road. | Das Auto fuhr unbeleuchtet und auf der falschen Straßenseite. | ||||||
| Is anything wrong with you? | Fehlt Ihnen etwas? | ||||||
| Both of the answers she gave were wrong. | Beide Antworten, die sie gab, waren falsch. | ||||||
| don't put the saddle on the wrong horse! | beschuldigen Sie nicht den Falschen! | ||||||
| Something always goes wrong when you least expect it to. | Es geht immer dann etwas schief, wenn man es am wenigsten erwartet. | ||||||
| What is wrong with you? | Was ist los mit dir? | ||||||
| He got up on the wrong side of the bed. [fig.] | Er ist mit dem falschen Fuß aufgestanden. [fig.] | ||||||
| In time pressure he made a wrong move. | In Zeitnot machte er einen falschen Zug. [Schach] | ||||||
| Don't put the saddle on the wrong horse! [sl.] | Beschuldige nicht den Falschen! | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| message, signaling, note, signalling, indication | Adressenverweis, Pointer, Meldung, Zeichengabe, Gesprächsverbindung, Befehlsstab, Message, Call, Krankenbesuch, Zeigestock, Hinweisadresse, Zeichen |
Grammatik |
|---|
| Das Stützwort „one“ bei zählbaren Substantiven Zählbare Substantive, die nicht wiederholt werden sollen, werden im Englischen durch das sogenannte Stützwort (englisch prop word) one (im Singular) bzw. ones (im Plural) ersetzt.D… |
| Handhabung bei Substantiven, die im Deutschen als zählbar, im Englischen als nicht zählbar gelten Anders als im Deutschen haben die folgenden englischen Substantive nur eine Singularform und können nicht mit dem Stützwort one bzw. ones verbunden werden, da sie als unzählbar gel… |
| Der Strichpunkt Der Strichpunkt(Semikolon,englisch semicolon)ist ein Mittelding zwischen Punkt und Komma: Er wird im Deutschen und imEnglischen verwendet, wenn ein Komma zu schwach und ein Punkt z… |
| Der Doppelpunkt Der Doppelpunkt(englisch colon) leitet oft eine Erklärung oderDefinition ein. Das, was auf den Doppelpunkt folgt, erklärt oderverdeutlicht das, was davor steht. |
Werbung






