Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la situation | die Situation pl. : die Situationen | ||||||
| la situation | die Lage pl. : die Lagen | ||||||
| la situation | die Stellung pl. : die Stellungen | ||||||
| la situation | die Sachlage pl. : die Sachlagen - bestehende Situation | ||||||
| la situation | die Konstellation pl. : die Konstellationen - Gesamtlage | ||||||
| la situation - de la vie | die Lebenslage pl. : die Lebenslagen | ||||||
| la situation alimentaire | die Ernährungslage pl. : die Ernährungslagen | ||||||
| la situation budgétaire | die Haushaltslage pl. : die Haushaltslagen | ||||||
| la situation conjoncturelle | die Konjunkturlage pl. : die Konjunkturlagen | ||||||
| la situation critique | die Notlage pl. : die Notlagen | ||||||
| la situation critique | die Notsituation pl. : die Notsituationen | ||||||
| la situation désastreuse | der Scherbenhaufen pl. : die Scherbenhaufen | ||||||
| la situation économique | die Wirtschaftslage pl. : die Wirtschaftslagen | ||||||
| la situation embarrassante | die Zwangslage pl. : die Zwangslagen | ||||||
Adjectifs / Adverbes | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| selon la situation | nach Lage der Dinge | ||||||
| en situation irrégulière | ohne Aufenthaltsgenehmigung | ||||||
| en situation irrégulière | ohne gültige Papiere | ||||||
| conditionné(e) par la situation | situationsbedingt | ||||||
| dépendant de la situation | situationsabhängig adj. | ||||||
| relatif(-ive) à une (ou : la) situation | situationsbezogen adj. | ||||||
| relatif(-ive) à une (ou : la) situation | zustandsbezogen adj. | ||||||
| spécifique à la situation | situationsspezifisch | ||||||
| en (situation d') échec scolaire [ÉDUC.] | mit massiven Schulproblemen - Überforderung | ||||||
| en (situation d') échec scolaire [ÉDUC.] | mit massiven Schwierigkeiten in der Schule - Überforderung | ||||||
| peu critique avec la situation contemporaine | zeitunkritisch | ||||||
Exemples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| une situation critique | eine beklemmende Lage | ||||||
| La situation est la même en ville comme à la campagne. | Die Situation ist die gleiche in der Stadt und auf dem Land. | ||||||
| La situation a dramatiquement empiré. | Die Lage hat sich dramatisch zugespitzt. | ||||||
| La situation s'améliore progressivement. | Die Situation verbessert sich allmählich. | ||||||
| Cette situation a un petit air de déjà-vu. | Diese Situation kommt mir bekannt vor. | ||||||
| La situation est grave. | Das ist bitterer Ernst. | ||||||
| La situation est mal barrée. [fam.] | Die Situation ist verfahren. [fam.] | ||||||
| tensions observées sur ... se sont dissipées | die angespannte Situation hat sich entspannt | ||||||
| À notre connaissance, la situation ne s'est en rien modifiée. | Unseres Wissens hat sich an dieser Lage nichts geändert. | ||||||
| Les journaux dressent un constat alarmant de la situation. | Die Presse zieht eine alarmierende Bilanz der Situation. | ||||||
| Elle démêle l'écheveau de cette situation. | Sie bringt Klarheit in diese verzwickte Situation. | ||||||
| Je me trouvais dans une situation difficile. | Ich befand mich in einer schwierigen Lage. | ||||||
| Je peux fort bien comprendre votre situation. | Ich kann mich sehr wohl in Ihre Lage versetzen. | ||||||
| Les ministres firent le point de la situation. | Die Minister erörterten die Lage. | ||||||
Locutions / Expressions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| éclaircir la situation | die Lage eruieren [sout.] | ||||||
| être en (situation d') insécurité alimentaire | von Ernährungsunsicherheit betroffen sein | ||||||
| dépêtrer qn. d'une situation difficile | jmdm. aus der Patsche helfen | ||||||
| se vouloir expert(e) de la situation | sichacc. als Experte der Situation geben | ||||||
| tirer parti de la situation pour faire qc. | die Gelegenheit nutzen, um etw.acc. zu tun | ||||||
| cela n'améliore guère la situation | das macht das Kraut (auch) nicht fett [fig.] [fam.] | ||||||
| brosser un tableau de la situation [fig.] | einen knappen Überblick über die Lage geben | ||||||
| être maître de la situation [fig.] | der Herr der Lage sein [fig.] | ||||||
| ce n'est pas ça qui va arranger la situation - aide, avancée trop petite | das macht das Kraut (auch) nicht fett [fig.] [fam.] | ||||||
| avoir tôt fait de clarifier la situation [sout.] | rasch für klare Verhältnisse sorgen | ||||||
| cela n'améliore guère la situation | das macht den Kohl (auch) nicht fett [fig.] [fam.] (All. du sud, Autriche) | ||||||
| ce n'est pas ça qui va arranger la situation - aide, avancée trop petite | das macht den Kohl (auch) nicht fett [fig.] [fam.] (All. du sud, Autriche) | ||||||
Publicité
Termes similaires à la recherche | |
|---|---|
| position, orientement | Stellung, Sachlage, Lebenslage, Konstellation, Lage |
Publicité







