Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| act | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
| action | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
| deed | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
| exploit | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
| achievement | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
| fatuity | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
| feat | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
| tat (Brit.) [ugs.] | der Ramsch Pl. | ||||||
| tat (Brit.) [ugs.] | der Plunder kein Pl. | ||||||
| tat (Brit.) [ugs.] | der Schrott Pl. [fig.] | ||||||
| instrumentality [JURA] | das Tatmittel [Strafrecht] | ||||||
| doings Pl. | die Taten | ||||||
| depravation | böse Tat | ||||||
| ignominy | gemeine Tat | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| indeed Adv. | in der Tat | ||||||
| truly Adv. | in der Tat | ||||||
| as a matter of fact | in der Tat | ||||||
| for that matter | in der Tat | ||||||
| in earnest | in der Tat | ||||||
| in effect | in der Tat | ||||||
| in fact | in der Tat | ||||||
| in reality | in der Tat | ||||||
| in the act | auf frischer Tat | ||||||
| in the very act | auf frischer Tat | ||||||
| tit for tat | quid pro quo | ||||||
| after the fact [JURA] | nach begangener Tat | ||||||
| tit-for-tat Adj. | quid pro quo | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to implement sth. | implemented, implemented | | etw.Akk. in die Tat umsetzen | setzte um, umgesetzt | | ||||||
| to put sth. into action | etw.Akk. in die Tat umsetzen | setzte um, umgesetzt | | ||||||
| to put into practice | in die Tat umsetzen | setzte um, umgesetzt | | ||||||
| to be caught red-handed | was, been | | auf frischer Tat ertappt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| to catch so. red-handed | caught, caught | | jmdn. auf frischer Tat ertappen | ertappte, ertappt | | ||||||
| to help with words and deeds | mit Rat und Tat helfen | half, geholfen | | ||||||
| to suit the action to the word | das Wort in die Tat umsetzen | setzte um, umgesetzt | | ||||||
| to catch so. in the act (of doing sth.) | jmdn. auf frischer Tat (bei etw.Dat.) ertappen | ertappte, ertappt | | ||||||
| to walk the talk (Amer.) | auf Worte Taten folgen lassen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| by the very fact - ipso facto [JURA] | durch die Tat selbst - ipso facto | ||||||
| Tit for tat | Wie du mir, so ich dir | ||||||
| in word and deed | in Wort und Tat | ||||||
| Actions speak louder than words. | Die Tat wirkt mächtiger als das Wort. | ||||||
| caught in the act | auf frischer Tat ertappt | ||||||
| actions speak louder than words | Taten zählen mehr als Worte | ||||||
| to put one's money where one's mouth is | Worten auch Taten folgen lassen | ||||||
| if you're going to talk the talk, you've got to walk the walk | lass deinen Worten Taten folgen! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He did his best. | Er tat sein Bestes. | ||||||
| He did it in jest. | Er tat es aus Spaß. | ||||||
| He did it on purpose. | Er tat es absichtlich. | ||||||
| I did it at his suggestion. | Ich tat es auf seine Anregung hin. | ||||||
| I did it for the best. | Ich tat es in bester Absicht. | ||||||
| He was caught red-handed. | Er wurde auf frischer Tat ertappt. | ||||||
| They were caught red-handed. | Sie wurden auf frischer Tat ertappt. | ||||||
| They have little sympathy for those actions. | Sie haben wenig Verständnis für diese Taten. | ||||||
Werbung
Werbung






