Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| came | |||||||
| come (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| kingdom come | das Jenseits kein Pl. | ||||||
| come-on [ugs.] | die Anmache kein Pl. [ugs.] | ||||||
| first-come | das Windhundprinzip Pl.: die Windhundprinzipien | ||||||
| first-come | das Windhundverfahren kein Pl. | ||||||
| Johnny-come-lately [ugs.] | der Emporkömmling Pl.: die Emporkömmlinge | ||||||
| Johnny-come-lately [ugs.] | der Nachzügler Pl.: die Nachzügler | ||||||
| Johnny-come-lately [ugs.] | der Neuankömmling Pl.: die Neuankömmlinge | ||||||
| cut-and-come-again [BOT.] | die Sommerlevkoje Pl.: die Sommerlevkojen | ||||||
| come-up and come-down times [BIOL.] | die Aufwärm- und Abkühlzeiten | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| for years to come | auf Jahre hinaus | ||||||
| in days to come | dereinst Adv. - in ferner Zukunft | ||||||
| in days to come Adv. | dermaleinst [form.] veraltet - in ferner Zukunft | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| It came to nothing | Es wurde nichts daraus | ||||||
| She came last. | Sie kam als letzte. | ||||||
| He came last. | Er kam zuletzt. | ||||||
| He came to her aid. | Er kam ihr zu Hilfe. | ||||||
| They came in three at a time. | Sie kamen zu dritt herein. | ||||||
| He came by the same token. | Er kam aus dem gleichen Grund. | ||||||
| it came very near hitting us | es hätte uns beinahe getroffen | ||||||
| it came very near hitting us | es traf uns beinahe | ||||||
| came under the control of | kam unter die Herrschaft von | ||||||
| He came off a loser. | Er verlor dabei. | ||||||
| She came all the same. | Sie kam trotzdem. | ||||||
| She came up from the country. | Sie kam vom Lande. | ||||||
| It came like a bombshell. | Das war ein Schlag ins Kontor. [fig.] | ||||||
| this button came off | dieser Knopf ist abgegangen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I came, I saw, I conquered. - Latin: veni, vidi, vici | Ich kam, sah und siegte. - Ausspruch Julius Caesars | ||||||
| The rain came down in sheets. | Es goss in Strömen. | ||||||
| it all came crashing down about his ears | um ihn herum brach alles zusammen [fig.] | ||||||
| Come in! | Herein! | ||||||
| Come again? | Wie bitte? | ||||||
| Come along! | Komm mit! | ||||||
| come, come | aber was denn | ||||||
| Come on! [Abk.: c'mon!] | Komm! | ||||||
| Come on! [Abk.: c'mon!] | Kommt! | ||||||
| Come on! [Abk.: c'mon!] | Auf geht's! | ||||||
| Come on! [Abk.: c'mon!] | Mach schon! | ||||||
| Come off it! - used to tell so. to stop doing or saying sth. | Jetzt mach mal einen Punkt! | ||||||
| Come off it! - used to tell so. to stop doing or saying sth. | Jetzt hör doch mal auf! | ||||||
| come to think of it | wenn ich es mir recht überlege | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| acme, amen, Amen, cade, Caen, cafe, café, cage, cake, calm, cam, camel, cameo, camp, cane, Cape, cape, CAPE, care, CARE, Carme, case, Cave, cave, clam, come, Come, cram, cume, cyme, Dame, dame, fame, game, kame, lame, lamé, name, same, Same | Akme, Amen, Amex, Amme, Arme, Café, Cake, Cameo, Camp, Cape, Carme, Cram, Dame, Kame, Lamé, Name, Same |
Grammatik |
|---|
| Inversion bei bestimmten Adverbien Wenn die Adverbien so bzw. neither oder nor im Sinne von "auch" bzw. "auch nicht" am Satzanfang stehen, werden Verb und Subjekt umgestellt. Da dies der Frageform im Englischen glei… |
| Adverbialbestimmungen des Zwecks Adverbialbestimmungen des Zwecks stehen in der Regel am Satzende. Oft erscheinen sie in Form eines Infinitivnebensatzes oder eines durch so (that) eingeleiteten Nebensatzes. |
| Adverbien ohne „-ly“ It’s a far cry from what they’re used to. (idiomatische Redewendung) |
| „it’s“ und „its“ Sehr oft verwechselt werden it’s undits (adjektivisches Possessivpronomen).It’s kann jedoch nur als Kurzform vonit is bzw. it hasverwendet werden. |
Werbung






