Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Let's drop the subject. | Lassen wir das Thema fallen. | ||||||
| to let one's hair down | die Hemmungen fallen lassen | ||||||
| to give sth. a miss | etw.Akk. sausen lassen | ||||||
| to blow sth. off - not attend | etw.Akk. sausen lassen | ||||||
| to leave nothing undone | nichts unversucht lassen | ||||||
| to move heaven and earth | nichts unversucht lassen | ||||||
| to run out on so. - abandon so. | jmdn. im Stich lassen | ||||||
| to stick out | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| to be out of the different | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| to be out of the ordinary | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| to be off-beat | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| to be unusual | was, been | | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| to misbehave | misbehaved, misbehaved | | aus dem Rahmen fallen | ||||||
| to come a cropper | auf die Nase fallen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| descent | das Fallen kein Pl. | ||||||
| fall | das Fallen kein Pl. | ||||||
| dip [GEOL.] | das Fallen kein Pl. | ||||||
| inclination [GEOL.] | das Fallen kein Pl. - Neigung einer Lagerstätte gegen die Horizontalebene des Beobachtungsortes | ||||||
| trapline (Amer.) | der Fallensteig | ||||||
| traps - hydrogen-induced cracking [TECH.] | die Wasserstofffallen - wasserstoffinduzierte Rissbildung | ||||||
| fall | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
| case auch [JURA][LING.][MED.] | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
| drop | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
| trap | die Falle Pl.: die Fallen | ||||||
| instance | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
| plunge | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
| tumble | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
| event | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fallen Adj. | abgestürzt | ||||||
| fallen - livestock Adj. | gefallen - Nutztiere | ||||||
| fallen - of a woman Adj. [fig.] | gefallen [fig.] - Frau | ||||||
| fallen - of a soldier Adj. [fig.] | gefallen [fig.] - im Krieg | ||||||
| in any case | auf jeden Fall | ||||||
| definitely Adv. | auf jeden Fall | ||||||
| anyway Adv. | auf jeden Fall | ||||||
| at all events | auf jeden Fall | ||||||
| at any rate | auf jeden Fall | ||||||
| in any event | auf jeden Fall | ||||||
| on all accounts | auf jeden Fall | ||||||
| by all means | auf jeden Fall | ||||||
| on any account | auf jeden Fall | ||||||
| on no account | auf keinen Fall | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in case of | im Falle +Gen. | ||||||
| downstream Adj. - used before noun | Fall... | ||||||
| in case | für den Fall, dass | ||||||
| in the event | für den Fall, dass | ||||||
| in the event | im Falle, dass | ||||||
| in case of | im Falle von +Dat. | ||||||
| in the event of sth. | im Falle einer Sache | ||||||
| be it that ... | gesetzt den Fall, dass ... | ||||||
| in the case of | im Falle von +Dat. | ||||||
| in the event of | im Falle von +Dat. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| high-profile case | Fall mit großer öffentlicher Anteilnahme | ||||||
| caseload [JURA] | Anzahl von einem Gericht, Sozialarbeiter etc. behandelten Fälle an einem bestimmten Zeitpunkt oder innerhalb eines festgelegten Zeitraums | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Let us drop the subject. | Lassen wir das Thema. | ||||||
| You've got to hand it to him. | Man muss es ihm lassen. | ||||||
| Drop me at the corner. | Lassen Sie mich an der Ecke aussteigen. | ||||||
| Our prices leave hardly any margin. | Unsere Preise lassen nur eine kleine Spanne. | ||||||
| Our prices leave us with a narrow margin. | Unsere Preise lassen nur eine kleine Spanne. | ||||||
| portfolios can be expanded | Portfolios lassen sichAkk. ausweiten | ||||||
| portfolios can be diversified | Portfolios lassen sichAkk. diversifizieren | ||||||
| You've got to hand it to him. | Das muss man ihm lassen. | ||||||
| I've been very self-indulgent lately. | Ich habe mich in der letzten Zeit sehr gehen lassen. | ||||||
| Our prices leave hardly any margin. | Unsere Preise lassen so gut wie keine Spanne. | ||||||
| Alice wants a divorce. | Alice will sichAkk. scheiden lassen. | ||||||
| Alice wants to get a divorce. | Alice will sichAkk. scheiden lassen. | ||||||
| Alice wants to get divorced. | Alice will sichAkk. scheiden lassen. | ||||||
| Alice wants a divorce from Peter. | Alice will sichAkk. von Peter scheiden lassen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| belassen, abvermieten, zurücklassen | |
Grammatik |
|---|
| 'sich lassen' + Infinitiv Die Konstruktion 'sich lassen' + Infinitiv drückt neben dem Passiv auch den modalen Aspekt von können aus. |
| Verbindung Infinitiv + Verb Verbindungen von einem Infinitiv mit einem Verb werden im Prinzip getrennt geschrieben (siehe unten). Ausnahmen sind Verbindungen mit bleiben und lassen, die eine übertragene Bedeu… |
| Wortgruppe Infinitiv + Verb Verbindungen von einem Infinitiv mit einem Verb werden getrennt geschrieben (→ §34.4). |
| Der Imperativ (Die Befehlsform) Der Imperativ drückt eine Aufforderung aus. Obwohl sein deutscher Name Befehlsform lautet, können mit dem Imperativ nicht nur Befehle, sondern alle Arten von Aufforderungen formuli… |
Werbung






