Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la perte | der Verlust Pl.: die Verluste | ||||||
| la perte | die Einbuße Pl.: die Einbußen | ||||||
| la perte | der Verderb kein Pl. | ||||||
| la perte | der Untergang Pl.: die Untergänge | ||||||
| la perte | das Verderben kein Pl. | ||||||
| la perte (de puissance) [ELEKT.] | die Leitungswellenimpedanz Pl.: die Leitungswellenimpedanzen | ||||||
| la perte (de puissance) [ELEKT.] | die Wellenimpedanz Pl.: die Wellenimpedanzen | ||||||
| les pertes abyssales f. Pl. | horrender Verlust | ||||||
| les pertes minimes f. Pl. | minimale Verluste | ||||||
| les pertes après impôts f. Pl. | Fehlbetrag nach Steuern | ||||||
| les pertes avant impôts f. Pl. | Verlust vor Steuern | ||||||
| les pertes diélectriques f. Pl. [ELEKT.] | dielektrische Verluste | ||||||
| les pertes magnétiques f. Pl. [ELEKT.] | magnetische Verluste | ||||||
| les pertes résiduelles f. [TECH.] Pl. | die Restverluste | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à perte | mit Verlust | ||||||
| sans perte | schwundfrei | ||||||
| sans perte | ungeschwächt | ||||||
| sans perte | verlustfrei | ||||||
| sans perte | verlustlos | ||||||
| à faibles pertes [TECH.] | verlustarm | ||||||
| à perte de vue | so weit das Auge reicht | ||||||
| en pure perte | ganz vergeblich | ||||||
| en pure perte | völlig umsonst | ||||||
| dépendant d'une perte | schwundabhängig | ||||||
| à perte de charge suffisante [BAU.] | mit ausreichendem Druckverlust | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| enregistrer des pertes | Verlustträger sein | war, gewesen | | ||||||
| essuyer des pertes - compagnie aérienne | Verluste einfliegen | flog ein, eingeflogen | - Fluggesellschaft | ||||||
| essuyer des pertes [FINAN.] | Verluste hinnehmen | nahm hin, hingenommen | | ||||||
| supporter les pertes [FINAN.] | die Verluste tragen | ||||||
| déplorer la perte de qn. (oder: qc.) | jmdm./etw. nachtrauern | trauerte nach, nachgetrauert | | ||||||
| flanquer qn. dehors avec perte (auch: pertes) et fracas [ugs.] | jmdn. achtkantig rausschmeißen | schmiss raus, rausgeschmissen | - salopp für: grob hinauswerfen | ||||||
| flanquer qn. dehors avec perte (auch: pertes) et fracas [ugs.] | jmdn. hochkantig rausschmeißen | schmiss raus, rausgeschmissen | - salopp für: grob hinauswerfen | ||||||
| flanquer qn. dehors avec perte (auch: pertes) et fracas [ugs.] | jmdn. hochkant rausschmeißen | schmiss raus, rausgeschmissen | - salopp für: grob hinauswerfen | ||||||
| flanquer qn. dehors avec perte (auch: pertes) et fracas [ugs.] | jmdn. im hohen Bogen rausschmeißen | schmiss raus, rausgeschmissen | - salopp für: grob hinauswerfen | ||||||
| flanquer qn. dehors avec perte (auch: pertes) et fracas [ugs.] | jmdn. in hohem Bogen rausschmeißen | schmiss raus, rausgeschmissen | - salopp für: grob hinauswerfen | ||||||
| subir une perte de change [FINAN.] | einen Devisenverlust erleiden | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La gelée a causé des pertes sur les cerises. | Der Frost hat Verluste bei den Kirschen verursacht. | ||||||
| La statistique accuse des pertes. | Die Statistik weist Verluste aus. | ||||||
| Sa vanité causa sa perte. | Seine Eitelkeit wurde ihm zum Verhängnis. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| subir de lourdes pertes - pays, entreprise | ausbluten | blutete aus, ausgeblutet | [fig.] - Land, Unternehmen | ||||||
| à perte de vue | ins Unendliche | ||||||
| à perte de vue | ohne Ende | ||||||
| à perte de vue | soweit das Auge reicht | ||||||
| c'était une perte de temps et d'argent | außer Spesen nichts gewesen | ||||||
| aller à sa perte [fig.] | seinem Ruin entgegengehen [fig.] | ||||||
| aller à sa perte [fig.] | seinem Untergang entgegengehen [fig.] | ||||||
| courir à sa perte [fig.] | in sein Verderben rennen [fig.] | ||||||
| être en perte de vitesse [fig.] | sichAkk. auf dem absteigenden Ast befinden [fig.] | ||||||
| être en perte de vitesse [fig.] | ins Hintertreffen geraten [fig.] - i. S. v.: in Zeitverzug kommen | ||||||
| échouer avec perte et fracas [fig.] [ugs.] | mit Pauken und Trompeten untergehen [fig.] - emotional verstärkend | ||||||
Werbung
Werbung







