Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| glisser | rutschen | rutschte, gerutscht | | ||||||
| riper | rutschen | rutschte, gerutscht | | ||||||
| patiner | rutschen | rutschte, gerutscht | | ||||||
| déraper | rutschen | rutschte, gerutscht | - Fahrzeug | ||||||
| s'ébouler | rutschen | rutschte, gerutscht | - Reifen | ||||||
| commencer à glisser | ins Rutschen geraten | geriet, geraten | | ||||||
| glisser | ins Rutschen kommen | kam, gekommen | | ||||||
| déraper [fig.] | ins Rutschen kommen | kam, gekommen | | ||||||
| glisser de la main | aus der Hand rutschen | rutschte, gerutscht | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| rutschen | |||||||
| die Rutsche (Substantiv) | |||||||
| der Rutsch (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le glissement | das Rutschen kein Pl. | ||||||
| le dérapage | das Rutschen kein Pl. | ||||||
| la glissade | das Rutschen kein Pl. | ||||||
| le glissement | der Rutsch Pl.: die Rutsche | ||||||
| le toboggan | die Rutsche Pl.: die Rutschen | ||||||
| la glissière - d'un toboggan | die Rutsche Pl.: die Rutschen - als Rutschfläche einer Rutsche | ||||||
| le glissoir [TECH.] | die Rutsche Pl.: die Rutschen | ||||||
| la résistance au glissement [TECH.] | der Widerstand gegen Rutschen | ||||||
| la chaussette antidérapante Sg., meist im Plural: chaussettes antidérapantes [TEXTIL.] | die Anti-Rutsch-Socke auch: Antirutschsocke meist im Pl.: die Anti-Rutsch-Socken, die Antirutschsocken | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| J'avais du mal à avaler mon repas. | Das Essen wollte nicht rutschen. | ||||||
| Le repas ne voulait pas passer. | Das Essen wollte nicht rutschen. | ||||||
| La voiture se mit à déraper. | Der Wagen geriet ins Rutschen. | ||||||
| Les prix se mettent à déraper. | Die Preise beginnen zu rutschen. | ||||||
| Le tapis glisse. | Der Teppich rutscht. | ||||||
| Va te faire cuire un œuf ! [ugs.] | Rutsch mir doch den Buckel runter! [ugs.] | ||||||
| Lâche-moi la grappe ! [fig.] [ugs.] [vulg.] | Rutsch mir doch den Buckel runter! | ||||||
| La voiture dérapa sur la chaussée verglacée jusque dans le fossé. | Der Wagen rutschte über die vereiste Fahrbahn in den Graben. | ||||||
| Les lunettes lui glissèrent du nez. | Die Brille rutschte ihm von der Nase. | ||||||
| La couche de neige glissait lentement vers le bas. | Die Schneedecke rutschte langsam in die Tiefe. | ||||||
| La nappe a glissé de la table. | Die Tischdecke ist vom Tisch gerutscht. | ||||||
| J'ai glissé dans l'eau. | Ich bin ins Wasser gerutscht. | ||||||
| Lâche-moi les baskets ! [ugs.] | Rutsch' mir doch den Buckel 'runter! [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| J'en parlerai à mon cheval ! [ugs.] | Rutsch mir doch den Buckel runter! [ugs.] | ||||||
| Bonne année ! | Guten Rutsch! | ||||||
| Bonne année ! | Einen guten Rutsch ins neue Jahr! | ||||||
| Bonne année ! | Guten Rutsch ins neue Jahr! | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Rutsch, verrutschen, glitschen, Ausrutschen, Abrutschen, Schlupf, schlittern, Gleitung, eislaufen, Rutschpartie, abgleiten, Auswandern | |
Werbung







