Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sans vitesses | getriebelos | ||||||
| en vitesse | in Eile | ||||||
| en vitesse | eilends Adv. | ||||||
| en vitesse | schnell | ||||||
| en vitesse | flugs | ||||||
| sans vitesse | schaltlos | ||||||
| à cinq vitesses | fünfgängig | ||||||
| à quatre vitesses | viergängig | ||||||
| à la vitesse de l'éclair | blitzschnell Adj. | ||||||
| à la vitesse du son | mit Schallgeschwindigkeit | ||||||
| à (la) vitesse grand V | äußerst schnell | ||||||
| à (la) vitesse grand V | mit einem Wahnsinnstempo | ||||||
| à (la) vitesse grand V | mit Höchstgeschwindigkeit | ||||||
| à une vitesse appropriée | in angemessenem Tempo | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| les vitesses f. Pl. - vélo | die Gangschaltung Pl.: die Gangschaltungen - Fahrrad | ||||||
| la vitesse | das Tempo Pl.: die Tempos | ||||||
| la vitesse | die Geschwindigkeit Pl.: die Geschwindigkeiten | ||||||
| la vitesse | der Gang Pl.: die Gänge | ||||||
| la vitesse | die Schnelligkeit Pl. | ||||||
| la vitesse [TECH.] | die Drehzahl Pl.: die Drehzahlen | ||||||
| la boite (auch: boîte) de vitesses [AUTOM.] | das Getriebe Pl.: die Getriebe | ||||||
| la boite (auch: boîte) de vitesses [AUTOM.] | das Schaltgetriebe Pl.: die Schaltgetriebe | ||||||
| le champ des vitesses [PHYS.] | das Geschwindigkeitsfeld Pl.: die Geschwindigkeitsfelder | ||||||
| le changement de vitesses [AUTOM.] | die Getriebeschaltung Pl.: die Getriebeschaltungen | ||||||
| la distribution des vitesses [PHYS.] | die Geschwindigkeitsverteilung Pl.: die Geschwindigkeitsverteilungen | ||||||
| la gamme de vitesses [TECH.] | der Fahrbereich Pl.: die Fahrbereiche | ||||||
| la gamme de vitesses [TECH.] | der Geschwindigkeitsbereich Pl.: die Geschwindigkeitsbereiche | ||||||
| l'espace des vitesses m. [PHYS.] | der Geschwindigkeitsraum Pl. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| En vitesse ! | Nun aber Tempo! | ||||||
| Faites ceci en vitesse ! | Erledigen Sie dies schnell! | ||||||
| Je m'habillais en vitesse. | Ich warf mich in die Kleider. | ||||||
| Les deux trains se sont heurtés à grande vitesse. | Die beiden Züge sind mit großer Geschwindigkeit zusammengestoßen. | ||||||
| Il a réduit la vitesse. | Er verlangsamte die Geschwindigkeit. | ||||||
| Vous avez dépassé la vitesse limite. | Sie haben die Höchstgeschwindigkeit überschritten. | ||||||
| Il a été doublé par une voiture lancée à pleine vitesse. | Er wurde von einem Auto mit hoher Geschwindigkeit überholt. | ||||||
| Tu roules à une drôle de vitesse ! | Du fährst ungeheuer schnell! | ||||||
| Tu roules à une drôle de vitesse ! | Du fährst unheimlich schnell! | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| augmenter la vitesse | beschleunigen | beschleunigte, beschleunigt | | ||||||
| changer de vitesse | einen anderen Gang einlegen | legte ein, eingelegt | | ||||||
| partir en vitesse | eilends aufbrechen | brach auf, aufgebrochen | | ||||||
| faire de la vitesse | schnell fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| gagner qn. de vitesse | jmdn. überholen | überholte, überholt | | ||||||
| gagner qn. de vitesse | jmdn. zeitlich überrumpeln | überrumpelte, überrumpelt | | ||||||
| prendre qn. de vitesse | jmdm. zuvorkommen | kam zuvor, zuvorgekommen | | ||||||
| faire de la vitesse | rasen | raste, gerast | [ugs.] | ||||||
| faire de la vitesse | Tempo vorlegen | legte vor, vorgelegt | [ugs.] | ||||||
| aller à toute vitesse | rasen | raste, gerast | [ugs.] | ||||||
| filer à toute vitesse | davonbrausen | brauste davon, davongebraust | | ||||||
| partir à toute vitesse | davonrasen | raste davon, davongerast | | ||||||
| passer la vitesse supérieure auch [fig.] | einen Gang höher schalten auch [fig.] | ||||||
| passer la vitesse supérieure auch [fig.] | einen Gang zulegen [ugs.] auch [fig.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vitesse maximale autorisée | zulässige Höchstgeschwindigkeit [Verkehr] | ||||||
| à une vitesse dingue [ugs.] | mit einem affenartigen Tempo [ugs.] | ||||||
| à une vitesse dingue [ugs.] | mit einer irren Geschwindigkeit [ugs.] | ||||||
| à la vitesse d'un escargot [ugs.] | im Schneckentempo [ugs.] | ||||||
| à la vitesse d'un escargot [ugs.] | mit Kriechgeschwindigkeit [ugs.] | ||||||
| à une vitesse dingue [ugs.] | mit einem Affentempo - salopp für: sehr schnell | ||||||
| à une vitesse dingue [ugs.] | mit einem Affenzahn - salopp für: sehr schnell | ||||||
| prendre de la vitesse | an Geschwindigkeit zulegen | ||||||
| prendre de la vitesse - véhicule à moteur | Fahrt aufnehmen | ||||||
| prendre qn. de vitesse [fig.] | schneller als jmd. sein | war, gewesen | | ||||||
| en quatrième vitesse | Hals über Kopf [fig.] [ugs.] - hastig | ||||||
| passer une vitesse [AUTOM.] | einen Gang einlegen | ||||||
| passer la vitesse supérieure [fig.] | einen Zacken zulegen [fig.] [ugs.] | ||||||
| passer la vitesse supérieure [fig.] | einen Zahn zulegen [fig.] [ugs.] | ||||||
| être en perte de vitesse [fig.] | sichAkk. auf dem absteigenden Ast befinden [fig.] | ||||||
| être en perte de vitesse [fig.] | ins Hintertreffen geraten [fig.] - i. S. v.: in Zeitverzug kommen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| vitesse | |
Werbung







