Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le permis - autorisation officielle | die Erlaubnis Pl. - offiziell | ||||||
| le permis - autorisation officielle écrite | der Erlaubnisschein Pl.: die Erlaubnisscheine | ||||||
| le permis de conduire | der Führerschein Pl.: die Führerscheine | ||||||
| le permis d'exportation | die Ausfuhrgenehmigung Pl.: die Ausfuhrgenehmigungen | ||||||
| le permis d'imprimer | die Imprimatur kein Pl. | ||||||
| le permis d'inhumer | die Bestattungsgenehmigung Pl.: die Bestattungsgenehmigungen | ||||||
| le permis de chasse | der Jagdschein Pl.: die Jagdscheine | ||||||
| le permis de démolir | die Abrissgenehmigung Pl.: die Abrissgenehmigungen | ||||||
| le permis de démolition | die Abbruchgenehmigung Pl.: die Abbruchgenehmigungen | ||||||
| le permis de démolition | die Abrissgenehmigung Pl.: die Abrissgenehmigungen | ||||||
| le permis de navigation | der Zulassungsschein Pl.: die Zulassungsscheine | ||||||
| le permis de séjour | die Aufenthaltserlaubnis Pl. | ||||||
| le permis de sortie | die Ausreiseerlaubnis Pl.: die Ausreiseerlaubnisse | ||||||
| le permis de sortie | die Ausreisegenehmigung Pl.: die Ausreisegenehmigungen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| permis | |||||||
| permettre (Verb) | |||||||
| se permettre (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| permis, permise Adj. | angängig [form.] - erlaubt | ||||||
| permis(e) aux mineurs | jugendfrei Adj. | ||||||
| non permis(e) | unzulässig | ||||||
| permettant la formation d'un patrimoine [JURA] | vermögenswirksam | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| un permis de conduire qu'il prétendait avoir trouvé | ein Führerschein, den er angeblich gefunden hatte | ||||||
| Avez-vous eu le permis de séjour ? | Haben Sie die Aufenthaltserlaubnis bekommen? | ||||||
| Il m'a permis de rester encore quelques jours. | Er gestand mir zu, noch ein paar Tage zu bleiben. | ||||||
| Ils se croyaient tout permis. | Sie glaubten, dass ihnen alles erlaubt war. | ||||||
| Nous pouvons nous le permettre. | Wir können es uns leisten. | ||||||
| Dans ce contexte, nous ne pouvons pas nous permettre de faire cavalier seul. | Vor diesem Hintergrund können wir es uns nicht leisten, einen Alleingang zu machen. | ||||||
| Nous ne pouvons plus nous permettre de gaspiller l'énergie que nous avons. | Wir können uns nicht mehr erlauben, unsere Energie zu vergeuden. | ||||||
| La conjonction de nos efforts nous permettra d'aboutir. | Mit vereinten Kräften werden wir es schaffen. | ||||||
| Il y a différentes raisons qui permettent de supposer cela. | Es gibt verschiedene Gründe, das zu vermuten. | ||||||
| Les virus permettent l'accès de tierces personnes - à l'ordinateur, aux données ... | Viren erlauben Fremdzugriff - auf den Computer, auf Daten ... | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| passer son permis | seinen Führerschein machen | ||||||
| retirer le permis de conduire à qn. | jmds. Führerschein einziehen | ||||||
| retirer son permis de conduire à qn. | jmds. Führerschein einziehen | ||||||
| détenir un permis de visite | eine Besuchserlaubnis haben - Gefängnis | ||||||
| détenir un permis de visite | über eine Besuchserlaubnis verfügen - Gefängnis | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| permise | |
Werbung







