Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la ville | die Stadt Pl.: die Städte | ||||||
| la ville portuaire | die Hafenstadt Pl.: die Hafenstädte | ||||||
| l'hôtel de ville m. h muet | das Rathaus Pl.: die Rathäuser | ||||||
| la ville abandonnée | die Geisterstadt Pl.: die Geisterstädte | ||||||
| la ville commerciale | die Einkaufsstadt Pl.: die Einkaufsstädte | ||||||
| la ville étudiante | die Studentenstadt Pl.: die Studentenstädte | ||||||
| la ville fantôme | die Geisterstadt Pl.: die Geisterstädte | ||||||
| la ville fortifiée | die Festungsstadt Pl.: die Festungsstädte | ||||||
| la ville frontière | die Grenzstadt Pl.: die Grenzstädte | ||||||
| la ville gouvernementale | die Regierungsstadt Pl.: die Regierungsstädte | ||||||
| la ville hanséatique | die Hansestadt Pl.: die Hansestädte | ||||||
| la ville industrielle | die Industriestadt Pl.: die Industriestädte | ||||||
| la ville insulaire | die Inselstadt Pl.: die Inselstädte | ||||||
| la ville jumelée | die Partnerstadt Pl.: die Partnerstädte | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| en ville | in der Stadt | ||||||
| de la ville | städtisch Adj. | ||||||
| hors la ville inv. h aspiré | außerhalb der Stadt | ||||||
| entre villes | zwischenstädtisch | ||||||
| de ville en ville | von Stadt zu Stadt | ||||||
| de la grande ville | großstädtisch Adj. | ||||||
| de l'intérieur de la ville | innerstädtisch Adj. | ||||||
| proche du centre de la ville | zentrumsnah | ||||||
| proche du centre-ville | zentrumsnah | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| passer par une ville | durch eine Stadt kommen | kam, gekommen | | ||||||
| sortir de la ville - avec un véhicule | stadtauswärts fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| émigrer vers les villes | in die Städte abwandern | wanderte ab, abgewandert | | ||||||
| être connu(e) de (oder: dans) toute la ville | stadtbekannt sein | war, gewesen | | ||||||
| rouler en direction du centre ville | stadteinwärts fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| aller en ville | in die Stadt gehen | ||||||
| à la ville comme dans la vie professionnelle | sowohl privat als auch beruflich | ||||||
| à la ville comme à l'écran | sowohl privat als auch beruflich - Schauspieler | ||||||
| à la ville comme à la scène | sowohl privat als auch beruflich - Schauspieler | ||||||
| créer des espaces verts dans une ville | eine Stadt begrünen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il travaille à la ville. | Er arbeitet bei der Stadt. | ||||||
| Nous contournâmes la ville. | Wir umfuhren die Stadt. | ||||||
| Ils quittèrent la ville. [form.] | Sie verließen die Stadt. | ||||||
| La ville a plus de cent mille habitants. | Die Stadt hat über hunderttausend Einwohner. | ||||||
| La ville a quatorze mille habitants. | Die Stadt zählt vierzehntausend Einwohner. | ||||||
| La ville de Darmstadt se trouve en Hesse. | Darmstadt liegt in Hessen. | ||||||
| La ville de Villeurbanne compte près de 140.000 habitants. | Die Stadt Villeurbanne zählt beinahe 140.000 Einwohner. | ||||||
| La ville se trouve à l'est. | Die Stadt liegt im Osten. | ||||||
| La ville a été rayée de la carte pendant la guerre. | Die Stadt wurde während des Kriegs ausradiert. | ||||||
| La ville s'imposa devant Paris au dernier tour de scrutin. [POL.] | Die Stadt setzte sich im letzten Wahlgang gegen Paris durch. [Wahlen] | ||||||
| La cathédrale est un fleuron pour la ville. | Der Dom ist eine Zierde für die Stadt. | ||||||
| Cette nouvelle jetait le trouble dans la ville. | Diese Nachricht stiftete Verwirrung in der Stadt. | ||||||
| Combien d'habitants la ville compte-t-elle ? | Wie viele Einwohner hat die Stadt? | ||||||
| De quelle ville êtes-vous ? | Aus welcher Stadt sind Sie? | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| aillé, bille, fille, Lille, mille, Mille, veille, velle, vielle, villa, viole, voile, voilé, vrille, vrillé | Lille, Pille, Rille, viele, Viele, Villa, Voile, Wille, Zille |
Werbung







