Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| due date | das Fälligkeitsdatum pl.: die Fälligkeitsdaten | ||||||
| due date | der Fälligkeitstermin pl.: die Fälligkeitstermine | ||||||
| due date | die Fälligkeit pl.: die Fälligkeiten | ||||||
| due date | der Fälligkeitstag pl.: die Fälligkeitstage | ||||||
| due date | der Termin pl.: die Termine | ||||||
| due date | der Zieltermin pl.: die Zieltermine | ||||||
| due date | der Stichtag pl.: die Stichtage | ||||||
| due date | die Verfallszeit pl.: die Verfallszeiten | ||||||
| due date | vereinbarter Fertigstellungstermin | ||||||
| due date - baby | der Geburtstermin pl.: die Geburtstermine | ||||||
| due date [COMM.] | der Verfalltag pl.: die Verfalltage | ||||||
| date due [FINAN.] | der Zahlungstermin pl.: die Zahlungstermine | ||||||
| due-date file | die Fälligkeitsdatei pl.: die Fälligkeitsdateien | ||||||
| due date for payment | das Zahlungsziel pl.: die Zahlungsziele | ||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on the due date | fristgemäß | ||||||
| on the due date | fristgerecht | ||||||
| due at a later date | später fällig | ||||||
| after the due date | nach Fälligkeit | ||||||
| up to the due date | bis zum Fälligkeitstermin | ||||||
| due adj. | fällig | ||||||
| due adj. | schuldig | ||||||
| to date | bisher adv. | ||||||
| to date | bislang adv. | ||||||
| due adj. | gebührend | ||||||
| due adj. | passend | ||||||
| to date | bis heute | ||||||
| to date | bis jetzt | ||||||
| due from | fällig seitens | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| accumulating up to the due date | anfallend bis zum Fälligkeitstag | ||||||
| will become due at a later date | werden später fällig | ||||||
| It's due to him. | Es ist ihm zu verdanken. | ||||||
| What's the date today? | Den Wievielten haben wir heute? | ||||||
| from date of delivery | von der Anlieferung an | ||||||
| from date of invoice | vom Rechnungsdatum an | ||||||
| a bill due | eine fällige Rechnung | ||||||
| a bill due | ein fälliger Wechsel | ||||||
| When's it due? | Wann ist es fällig? | ||||||
| appointment of a date | die Fristsetzung | ||||||
| for the amount due to us | für den Betrag, der uns zusteht | ||||||
| Give him his due. | Das muss man ihm lassen. | ||||||
| the date of this notation | das Datum dieses Vermerks | ||||||
| He's due to arrive at ten. | Er soll um zehn Uhr ankommen. | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| due to | wegen prep. +gen./dat. | ||||||
| due to sth. | aufgrund (or: auf Grund) von etw.dat. - gefolgt von Substantiv ohne Artikel und Attribut | ||||||
| due to | aufgrund or: auf Grund prep. +gen. | ||||||
| due to | dank prep. +gen./dat. - im Plural meist mit Genitiv | ||||||
| due to | infolge prep. +gen. | ||||||
| due to | bedingt durch | ||||||
| due to | durch prep. +acc. - aufgrund, infolge von | ||||||
| due to the fact that | aufgrund (or: auf Grund) der Tatsache, dass | ||||||
| due to the fact that | weil conj. | ||||||
| due to the lack of | mangels prep. +gen. | ||||||
| in due consideration | unter Berücksichtigung +gen. | ||||||
| by the specified date | bis zum angegebenen Datum | ||||||
Abbreviations / Symbols | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| data transmission [COMP.] | die Datenübertragung pl.: die Datenübertragungen [abbr.: DÜ] | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| It's a date! | Abgemacht! - Termin | ||||||
| due north | genau nach Norden | ||||||
| with due care | mit der erforderlichen Sorgfalt | ||||||
| with due respect | bei allem Respekt | ||||||
| with due respect | mit nötigem Respekt | ||||||
| no date [abbr.: n. d.] | ohne Jahr [abbr.: o. J.] | ||||||
| no date [abbr.: n. d.] | ohne Datumsangabe [abbr.: o. d.] | ||||||
| a person's due | was einer Person zusteht | ||||||
| When's it due? - it = the baby | Wann ist es so weit? - mit der Geburt | ||||||
| When's it due? | Wann hast du Termin? - Geburtstermin [coll.] | ||||||
| due on presentation | fällig bei Vorlage | ||||||
| due payment reserved [FINAN.] | Eingang vorbehalten - bei Annahme eines Schecks | ||||||
| contributions still due | noch ausstehende Beiträge | ||||||
| Give credit where credit is due. | Ehre, wem Ehre gebührt. | ||||||
Related search terms | |
|---|---|
| heretofore | Jahrzahl, Verabredung, Jahreszahl, Datum, Begleiter, Dattel, Begleiterin, Rendezvous, Dattelpalme, Zeitpunkt |
Grammar |
|---|
| Andere Ausdrucksmittel 3.7.5.a Konjunktionen |
| Ergänzung: Aussprache von Akronymen und Abkürzungen Eine häufig im Englischen für diese beiden Wortkategorien verwendetesUnterscheidungsmerkmal ist die Aussprache: Akronyme werden als Wort (englisch: acronyms), Abkürzungen buchstabe… |
| Der Gebrauch des Punkts bei Abkürzungen Der Punkt wird in der Regel eingesetzt, wenn nur der erste Teildes Wortes als Abkürzung und dies nur in der geschriebenen Spracheverwendet wird. Erscheint eine Abkürzung mit Punkt … |
| Adjektive, die auf einem stummen „-e“ enden Die meisten Adjektive, die auf einem stummen -e enden, behalten das „-e“ auch in der Adverbform, z.B. sincere / sincerely, entire / entirely, brave / bravely, wise / wisely.Ausnahm… |








