Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
servire qcn. - un cliente | jmdn. bedienen | bediente, bedient | | ||||||
servire a qc. | etw.Dat. dienen | diente, gedient | | ||||||
servire (qcn./qc.) | (jmdm./etw.) dienen | diente, gedient | | ||||||
servirsi di qc. | sichAkk. etw.Gen. bedienen | bediente, bedient | | ||||||
servirsi di qc. | etw.Akk. gebrauchen | gebrauchte, gebraucht | | ||||||
servirsi di qc. | etw.Akk. in (oder: im) Gebrauch haben | ||||||
servirsi di qc. | mit etw.Dat. umgehen | ging um, umgegangen | | ||||||
servirsi di qcn. | jmdn. vorschieben | schob vor, vorgeschoben | | ||||||
servire - essere utile | nützen | nützte, genützt | | ||||||
servirsi | zugreifen | griff zu, zugegriffen | - zulangen | ||||||
servire qc. | etw.Akk. servieren | servierte, serviert | - auftragen | ||||||
servire qc. - portare in tavola | etw.Akk. auftischen | tischte auf, aufgetischt | | ||||||
servire qc. (a qcn.) | (jmdm.) etw.Akk. ausschenken | schenkte aus, ausgeschenkt | - einschenken | ||||||
servire qc. (a qcn.) | etw.Akk. (an jmdn.) ausschenken | schenkte aus, ausgeschenkt | - im Lokal verkaufen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Servitevi pure! | Bedient euch! | ||||||
servire un cliente | einen Kunden bedienen | ||||||
servire da ripiego | als Notbehelf dienen | ||||||
servire da appoggio a qcn./qc. | jmdm./etw. als Stütze dienen | ||||||
servire in tavola | servieren | servierte, serviert | - zu Tisch bringen | ||||||
servirsi di qc. per rovinare qcn. | jmdm. aus etw.Dat. einen Strick drehen [ugs.] | ||||||
non servire a nulla | zu nichts zu gebrauchen sein [ugs.] | ||||||
Si serva pure! | Bedienen Sie sichAkk.! |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
serva della gleba | die Leibeigene Pl.: die Leibeigenen | ||||||
servo della gleba | der Leibeigene Pl.: die Leibeigenen | ||||||
fondo servente | dienendes Grundstück Pl.: die Grundstücke | ||||||
carrello per servire il tè | der Teewagen Pl.: die Teewagen/die Teewägen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pronto per essere servito, pronta per essere servita - a tavola | tischfertig | ||||||
pronto per essere servito, pronta per essere servita - in tavola [KULIN.] | tafelfertig |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ci serve un altro piano. | Wir brauchen einen neuen Plan. | ||||||
Ci serve lo zucchero per fare la torta. | Wir benötigen Zucker für den Kuchen. | ||||||
Ci serve lo zucchero per fare la torta. | Wir brauchen Zucker für den Kuchen. | ||||||
A che cosa serve? | Wozu ist das gut? | ||||||
Ciò che non ti serve, lo butti via. | Was du nicht brauchst, kommt weg. | ||||||
È proprio quello che mi serve. | Das ist genau das, was ich brauche. | ||||||
Sai a cosa serve questo? | Weißt du, wozu das gut ist? | ||||||
Si serve di ogni mezzo. | Ihm ist jedes Mittel recht. | ||||||
Questo esame serve a determinare la capacità vitale. | Dieser Test dient dazu, die Vitalkapazität zu bestimmen. |
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
ecco servito | Letzter Beitrag: 04 Feb. 16, 13:46 | |
Studiano un modello, diversissimo per forma e colore da quello in voga un mese prima,lo fann… | 1 Antworten | |
serviva ciò / servito ciò | Letzter Beitrag: 25 Sep. 12, 13:34 | |
A Josh serviva ciò. - Josh brauchte das. A Josh sarebbe servito ciò, ma non sapeva per quanto. | 1 Antworten | |
ricetta di carne e fegato tritati con spezie, pancetta e uova, cotto al forno e servito in fette - der Leberkäse (Bayern; Österr.) | der Fleischkäse | Letzter Beitrag: 23 Mai 18, 14:22 | |
https://dict.leo.org/italienisch-deutsch/Leberk%C3%A4sehttps://dict.leo.org/italienisch-deut… | 1 Antworten |