Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parlare | sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| parlare tra sé e sé | mit sichDat. selbst sprechen | ||||||
| parlare qc. - una lingua | etw.Akk. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| parlare da sé | für sichAkk. (selbst) sprechen | -, gesprochen | - keiner weiteren Erläuterung bedürfen | ||||||
| parlare con qcn. di qcn./qc. | mit jmdm. über jmdn./etw. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| parlare francamente | freiheraus sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| parlare animatamente | lebhaft sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| parlare a stento | stockend sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| parlare meditatamente | überlegt sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| parlare davanti a una platea | vor einem Publikum sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| parlare con un accento straniero | mit einem ausländischen Akzent sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: il parlare - das Sprechen
Aus dem Umfeld des Eintrags
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il parlare Pl.: i parlari | das Sprechen kein Pl. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parlare (in pubblico) senza leggere | frei sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
| parlare a vanvera [ugs.] | ins Unreine sprechen [ugs.] | ||||||
| parlare senza accento | akzentfrei sprechen | ||||||
| parlare con precauzione | vorsichtig sprechen | ||||||
| parlare nel sonno | im Schlaf sprechen | ||||||
| parlare sottovoce | im Flüsterton sprechen | ||||||
| parlare per enigmi | in Rätseln sprechen | ||||||
| parlare con precauzione | mit Vorsicht sprechen | ||||||
| parlare liberamente | ohne Zwang sprechen | ||||||
| stentare a parlare | beim Sprechen holpern | ||||||
| parlare al vento | in den Wind sprechen | ||||||
| parlare con tono dimesso | leise sprechen | ||||||
| parlare in falsetto | mit Fistelstimme sprechen | ||||||
| parlare liberamente | sprechen, wie einem der Schnabel gewachsen ist [ugs.] | ||||||