Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| isto é | das heißt [Abk.: d. h.] | ||||||
| isto é | und zwar | ||||||
| é que | nämlich - denn | ||||||
| isto é | nämlich - und zwar | ||||||
| ou seja | also Adv. - das heißt | ||||||
| que não é livre | unfrei | ||||||
| que não é saudável | gesundheitsschädigend | ||||||
| que não é típico(-a) | untypisch | ||||||
| que não é viril | unmännlich hauptsächlich [pej.] | ||||||
| que não é carinhoso(-a) | unzärtlich selten | ||||||
| pode ser que +Subj. | (es) kann sein, dass | ||||||
| pode ser que +Subj. | vielleicht Adv. | ||||||
| pela vida fora | das ganze Leben hindurch | ||||||
| fora do comum | außergewöhnlich | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| É | |||||||
| ser (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser | sein | war, gewesen | | ||||||
| ser - voz passiva | werden | wurde, geworden/worden | - Passiv | ||||||
| ser de | geboren sein in | war, gewesen | | ||||||
| ser de + Ortsangabe | gebürtig aus + Ortsangabe sein | war, gewesen | | ||||||
| ser de alg. (oder: a.c.) | (zu) jmdm./etw. gehören | gehörte, gehört | | ||||||
| ser de - proceder de | kommen aus | kam, gekommen | | ||||||
| ser de a.c. - ser feito de a.c. | aus etw.Dat. bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
| ser - resposta, resultado | lauten | lautete, gelautet | - Antwort, Ergebnis | ||||||
| é preciso +Inf. Infinitiv: ser | es ist notwendig zu +Inf. Infinitiv: sein | ||||||
| é preciso +Inf. Infinitiv: ser | man muss +Inf. Infinitiv: müssen | ||||||
| alg. (oder: a.c.) é imprescindível Infinitiv: ser | jmd./etw. ist aus etw.Dat. nicht wegzudenken Infinitiv: wegdenken | ||||||
| alg. (oder: a.c.) é imprescindível Infinitiv: ser | jmd./etw. ist aus etw.Dat. nicht fortzudenken Infinitiv: fortdenken | ||||||
| a.c. é preferível Infinitiv: ser | etw.Nom. ist vorzuziehen Infinitiv: vorziehen | ||||||
| a.c. é urgente Infinitiv: ser | etw.Nom. eilt Infinitiv: eilen | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| leste m. Symbol: E - ponto cardeal | der Osten kein Pl. [Abk.: O] - Himmelsrichtung | ||||||
| este m. Symbol: E - leste - ponto cardeal | Ost ohne Artikel [Abk.: O] - Himmelsrichtung | ||||||
| este m. Symbol: E - leste - ponto cardeal | der Osten meist ohne Artikel kein Pl. [Abk.: O] - Himmelsrichtung | ||||||
| leste m. Symbol: E - ponto cardeal | Ost ohne Artikel [Abk.: O] - Himmelsrichtung | ||||||
| sudeste m. Symbol: SE - ponto colateral | Südost ohne Artikel [Abk.: SO] - Nebenhimmelsrichtung | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ah é? | Ach so? | ||||||
| isto é | sprich - also, das heißt | ||||||
| Pois é! - expressão de concordância ou confirmação | (Ja) eben! - Zustimmung | ||||||
| Pois é! - expressão de concordância ou confirmação | So ist es! - Zustimmung | ||||||
| Pois é! - expressão de concordância ou confirmação | Ganz recht! - Zustimmung | ||||||
| É isso! [ugs.] | Genau! | ||||||
| Será que ...? | Ob ...? | ||||||
| ou seja ... | mit anderen Worten ... | ||||||
| ou seja | sprich - also, das heißt | ||||||
| (não) é de bom-tom | das gehört sichAkk. (nicht) | ||||||
| é o seguinte ... | es handelt sichAkk. um Folgendes ... | ||||||
| Isso é canja. | Das ist einfach. | ||||||
| Isso é o cúmulo! | Das ist doch der Gipfel! | ||||||
| isso é de bom-tom | das gehört zum guten Ton | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| De onde é? | Wo kommen Sie her? | ||||||
| De onde é? | Wo sind Sie her? | ||||||
| De quem é isto? | Wem gehört das? | ||||||
| Quanto é ...? | Was kostet ...? | ||||||
| Donde é? (Portugal) | Wo kommen Sie her? | ||||||
| Donde é? (Portugal) | Wo sind Sie her? | ||||||
| São ... - preço | Das macht ... - Preis beim Einkaufen | ||||||
| Como é que você se chama? | Wie heißt du denn? | ||||||
| Como é mesmo que você se chama? | Wie heißt du eigentlich? | ||||||
| O que é isto? | Was ist das hier? | ||||||
| É evidente. | Es liegt auf der Hand. | ||||||
| É praxe. | Es ist die Regel. | ||||||
| É urgente! | Es eilt! | ||||||
| É verdade! | Das stimmt! | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fora do assunto | die Themaverfehlung | ||||||
| fora do ar [COMP.] [TELEKOM.] | der Ausfall Pl.: die Ausfälle | ||||||
| qualidade do que é inigualável | die Einzigartigkeit Pl. | ||||||
| modelo fora de linha | das Auslaufmodell Pl.: die Auslaufmodelle | ||||||
| área fora de serviço [TELEKOM.] | der Funkschatten Pl.: die Funkschatten | ||||||
| área fora de serviço [TELEKOM.] | das Funkloch Pl.: die Funklöcher | ||||||
| emissão fora de banda [ELEKT.] | die Nebenband-Aussendung Pl.: die Nebenband-Aussendungen | ||||||
| emissão fora de faixa [ELEKT.] | die Nebenband-Aussendung Pl.: die Nebenband-Aussendungen | ||||||
| jogo fora de casa [SPORT] | das Auswärtsspiel Pl.: die Auswärtsspiele | ||||||
| jogo fora de casa [SPORT] | das Gastspiel Pl.: die Gastspiele | ||||||
| motor fora de borda [NAUT.] | der Außenborder Pl.: die Außenborder | ||||||
| manutenção fora do local [TECH.] | Instandhaltung außerhalb des Einsatzorts | ||||||
| unidade fora do sistema [PHYS.] | die systemfremde Einheit | ||||||
| barco a motor fora de borda [NAUT.] | der Außenborder Pl.: die Außenborder | ||||||
Werbung
Werbung






