Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бога́ч m. | бога́чка f. | der Reiche | die Reiche Pl.: die Reichen | ||||||
| буржу́й m. | буржу́йка f. [ugs.] auch [hum.] | der Reiche | die Reiche Pl.: die Reichen | ||||||
| богате́й m. | богате́йка f. [ugs.][pej.] | der Reiche | die Reiche Pl.: die Reichen | ||||||
| содержа́тель m. | содержа́тельница f. - любо́вницы, любо́вника | der reiche Liebhaber | die reiche Liebhaberin | ||||||
| буржуи́н m. [ugs.] auch [hum.] veraltet | der Reiche Pl.: die Reichen | ||||||
| импе́рия f. | das Reich Pl.: die Reiche | ||||||
| госуда́рство n. | das Reich Pl.: die Reiche | ||||||
| ца́рство n. [BIOL.] | das Reich Pl.: die Reiche | ||||||
| рейх m. [HIST.] | das Reich Pl.: die Reiche | ||||||
| Импе́рская слу́жба труда́ [HIST.] | der Reichsarbeitsdienst [Abk.: RAD] | ||||||
| Имперский парти́йный съезд [HIST.] | der Reichsparteitag | ||||||
| съезд НСДАП m. [HIST.] | der Reichsparteitag | ||||||
| ле́вая рука́ f. | die Linke | ||||||
| ле́вый m. | ле́вая f. - о полити́ческих де́ятелях [POL.] | der Linke | die Linke Pl.: die Linken | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Приро́да его́ ще́дро одари́ла. [form.] | Die Natur hat ihn mit reichen Gaben ausgestattet. | ||||||
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
| Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
| Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| краси́вые и бога́тые | die Reichen und Schönen | ||||||
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| твои́ родны́е Pl. | die Deinen [ugs.] | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
| сти́снутьv зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| испо́льзование одного́ про́тив друго́го | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| противопоставле́ние одного́ друго́му | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
| подбива́тьuv шпа́лы [TECH.] | die Schwellen anwuchten [Eisenbahn] | ||||||
| бога́тый ассортиме́нт това́ров | eine reiche Auswahl an Waren | ||||||
| большо́й вы́бор това́ров | eine reiche Auswahl an Waren | ||||||
| амилопекти́новый крахма́л [TECH.] | amylopektinreiche Stärke [Lebensmittelindustrie] | ||||||
| бога́тый иде́ями | reich an Ideen | ||||||
| куда́ ни посмо́тришь | so weit das Auge reicht | ||||||
| на ско́лько хвата́ет глаз | so weit das Auge reicht | ||||||
| наско́лько хвата́ет глаз | so weit das Auge reicht | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бога́тый (чем-л.) Adj. | reich (an etw.Dat.) | ||||||
| оби́льный Adj. - о еде́, об урожа́е и т. п. | reich | ||||||
| ще́дрый Adj. - бога́тый, оби́льный | reich | ||||||
| небога́тый Adj. | nicht reich | ||||||
| изукра́шенный Adj. | reich verziert | ||||||
| бога́то Adv. | in reichem Maße | ||||||
| коту́ под хвост [ugs.] | für die Katz Adv. [ugs.] | ||||||
| насма́рку Adv. [ugs.] | für die Katz [ugs.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| подава́тьuv (что-л. кому́-л.) пода́тьv (что-л. кому́-л.) | (jmdm. etw.Akk.) reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| бытьuv доста́точным (для кого́-л./чего́-л.) | (jmdm., für etw.Akk.) reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| достава́тьuv (до чего́-л.) - дотя́гиваться доста́тьv (до чего́-л.) - дотяну́ться | (bis, bis an etw.Akk., bis zu etw.Dat.) reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| хвата́тьuv (чего́-л. кому́-л., для чего́-л.) - быть доста́точным; безл. хвати́тьv (чего́-л. кому́-л., для чего́-л.) - быть доста́точным; безл. | (jmdm. für etw.Akk.) reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| передава́тьuv (что-л. кому́-л.) - в ру́ки переда́тьv (что-л. кому́-л.) - в ру́ки | (jmdm. etw.Akk.) reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| протя́гиватьuv (что-л. кому́-л.) - подава́ть протяну́тьv (что-л. кому́-л.) - пода́ть | (jmdm.) etw.Akk. reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| дотя́гиватьсяuv (до чего́-л.) дотяну́тьсяv (до чего́-л.) | (bis an etw.Akk., bis zu etw.Dat.) reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| доходи́тьuv (кому́-л. до чего́-л.) дойти́v (кому́-л. до чего́-л.) | (jmdm. bis zu +Dat.) reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| надоеда́тьuv (кому́-л.) надое́стьv (кому́-л.) | (jmdm.) reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| изоби́ловатьuv (чем-л.) | (an etw.Dat.) reich sein | war, gewesen | | ||||||
| изукра́ситьv (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. reich verzieren | verzierte, verziert | | ||||||
| причаща́тьuv (кого́-л.) причасти́тьv (кого́-л.) | (jmdm.) das Abendmahl reichen | reichte, gereicht | | ||||||
| идти́uv насма́рку [ugs.] пойти́v насма́рку [ugs.] | für die Katz sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| она́ Pron. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| импе́рский Adj. [HIST.] | Reichs... | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| тако́й-то Pron. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Kanonenofen, Nabob | |
Werbung






