Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| i campi pl. | das Land pl. | ||||||
| il campo pl.: i campi | das Feld pl.: die Felder | ||||||
| il campo pl.: i campi [fig.] - ambito | der Bereich pl.: die Bereiche - Gebiet | ||||||
| il campo pl.: i campi - settore, branca | das Fachgebiet pl.: die Fachgebiete | ||||||
| il campo pl.: i campi - ambito d'attività | das Revier pl.: die Reviere - Tätigkeitsbereich | ||||||
| il campo pl.: i campi - area attrezzata per l'accoglienza | das Lager pl.: die Lager/die Läger - Zeltlager | ||||||
| il campo pl.: i campi - campagna | die Flur pl.: die Fluren - Feld | ||||||
| il campo pl.: i campi - settore | die Sparte pl.: die Sparten - Gebiet | ||||||
| il campo pl.: i campi [fig.] - ambito scientifico | der Sachbereich pl.: die Sachbereiche | ||||||
| il campo pl.: i campi [fig.] - ambito scientifico | das Sachgebiet pl.: die Sachgebiete | ||||||
| il campo pl.: i campi [fig.] - ambito | das Gebiet pl.: die Gebiete - Bereich | ||||||
| il campo pl.: i campi [MATE.] | der Körper pl.: die Körper | ||||||
| il campo pl.: i campi [MIL.] [SPORT] | der Platz pl. | ||||||
| il campo pl.: i campi [SPORT] | die Kampfbahn pl.: die Kampfbahnen | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| attraverso i campi | querfeldein adv. | ||||||
| per i campi | querfeldein adv. | ||||||
| fuoricampo anche: fuori campo adj. inv. [CIN.] [TEATRO] | aus dem Off | ||||||
| fuoricampo anche: fuori campo adj. inv. [CIN.] [TEATRO] | Off... | ||||||
| campato in aria, campata in aria [fig.] | aus der Luft gegriffen [fig.] | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| campare [coll.] | leben | lebte, gelebt | | ||||||
| campare [coll.] | sichacc. durchbringen | brachte durch, durchgebracht | | ||||||
| campare [coll.] | sichacc. durchschlagen | schlug durch, durchgeschlagen | | ||||||
| campare qc. [ARTE] | etw.acc. hervorheben | hob hervor/hub hervor, hervorgehoben | | ||||||
| campare qcn. obsoleto | jmdn. erretten | errettete, errettet | | ||||||
| attendere qc. nella propria metà campo [SPORT] - l'avversario | jmdn. auflaufen lassen - den Gegner | ||||||
| coltivare qc. [AGR.] - un terreno, un campo | etw.acc. bebauen | bebaute, bebaut | | ||||||
Definizioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo spargere qc. per i campi [AGR.] | die Ausbringung pl.: die Ausbringungen | ||||||
| persona attiva in campo culturale | der Kulturschaffende | die Kulturschaffende pl.: die Kulturschaffenden | ||||||
| bambini che accompagnano i calciatori al momento dell'entrata in campo [SPORT] | das Auflaufkind [calcio] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| campare d'amore [fig.] | von Luft und Liebe leben [fig.] | ||||||
| tirare a campare | sein Leben fristen | ||||||
| tirare a campare | sichacc. durchs Leben schlagen | ||||||
| tirare a campare [coll.] | sichacc. durchschlagen | schlug durch, durchgeschlagen | | ||||||
| cedere il campo | das Feld räumen | ||||||
| cedere il campo a qcn. | jmdm. das Feld überlassen | ||||||
| esulare dal campo di qc. | den Rahmen etw.gen. sprengen [fig.] | ||||||
| avere campo [TELECOM.] - col telefonino | Netz haben - mit dem Handy | ||||||
| Campa cavallo che l'erba cresce. | Da kannst du warten bis du schwarz wirst. | ||||||
| essere impegnato(-a) nel campo sociale | sozial engagiert sein | ||||||
| lasciare campo libero a qcn. | jmdm. freien Spielraum lassen | ||||||
| scendere in campo per qc. | für etw.acc. eintreten | trat ein, eingetreten | - sichacc. einsetzen | ||||||
| avere campo libero - dai genitori | sturmfreie Bude haben [umor.] | ||||||
| effettuare un fuoricampo (anche: fuori campo) [SPORT] | einen Homerun (anche: Home-Run) erzielen [baseball] | ||||||
| effettuare un fuoricampo (anche: fuori campo) [SPORT] | einen Homerun (anche: Home-Run) schlagen [baseball] | ||||||
| non avere campo [TELECOM.] - con il cellulare | keinen Empfang haben - am Handy | ||||||
Pubblicità
Pubblicità






