Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'ampiezza f. pl.: le ampiezze | die Weite pl.: die Weiten | ||||||
| la distesa | die Weite pl.: die Weiten | ||||||
| la vastità pl.: le vastità | die Weite pl.: die Weiten | ||||||
| la circonferenza pl.: le circonferenze - non in senso matematico | die Weite pl.: die Weiten | ||||||
| la larghezza pl.: le larghezze - ampiezza | die Weite pl.: die Weiten | ||||||
| la distanza pl.: le distanze | die Weite senza pl. - Ferne | ||||||
| la luce pl.: le luci [ARCH.] | lichte Weite pl.: die Weiten | ||||||
| curva larga | weite ausschwingende Kurve pl.: die Kurven | ||||||
| arma impropria [DIRITTO] | Waffe im weiteren Sinn [diritto penale] | ||||||
Aggettivi / Avverbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a portata di mano | in Griffweite | ||||||
| lontano, lontana adj. | weit | ||||||
| ampio, ampia anche: amplio, amplia adj. - superlativo assoluto: amplissimo | weit | ||||||
| vasto, vasta adj. | weit | ||||||
| distante da qcn./qc. | von jmdm./etw. weit | ||||||
| arioso, ariosa adj. - vasto | weit | ||||||
| largo, larga adj. - ampio | weit - z. B. Kleidungsstück | ||||||
| lato, lata adj. [poet.] | weit | ||||||
| ulteriore adj. anche [AMMIN.] | weiterer | weitere | weiteres | ||||||
| da lontano | von weitem | ||||||
| altro, altra adj. - ulteriore | weiterer | weitere | weiteres | ||||||
| spalancato, spalancata adj. | weit offen | ||||||
| remoto, remota adj. | weit zurückliegend | ||||||
| comune adj. | weitverbreitet anche: weit verbreitet | ||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| allargare qc. | etw.acc. weiten | weitete, geweitet | | ||||||
| dilatare qc. | etw.acc. weiten | weitete, geweitet | | ||||||
| spiccare il volo [fig.] | das Weite suchen | suchte, gesucht | | ||||||
| distare da qcn./qc. | von jmdm./etw. weit sein | war, gewesen | | ||||||
| allargare qc. | etw.acc. weiter machen | machte, gemacht | | ||||||
| arrivare a fare qc. [fig.] | so weit gehen, etw.acc. zu tun | ging, gegangen | | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alla lontana | von weitem | ||||||
| null'altro | weiter nichts | ||||||
| senz'altro | ohne weiteres | ||||||
| senza problemi | ohne weiteres | ||||||
| Avanti! - per invitare a procedere | Weiter! | ||||||
| andare (anche: andar) troppo oltre | zu weit gehen | ||||||
| calcare troppo la mano con qc. [fig.] | in etw.dat. zu weit vorpreschen | ||||||
| spingersi troppo oltre in qc. [fig.] | in etw.dat. zu weit vorpreschen | ||||||
| volere che qcn. sia mille miglia lontano | jmdn. weit weg wünschen | ||||||
| a perdita d'occhio | so weit das Auge reicht | ||||||
| a vista d'occhio - a perdita d'occhio | so weit das Auge reicht | ||||||
| sgranare gli occhi | die Augen weit aufreißen | ||||||
| a vista d'occhio | so weit das Auge reicht | ||||||
| Si parla del diavolo e spuntano le corna. | Wenn man den Teufel nennt, ist er nicht weit. | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Questo è decisamente troppo. | Das geht entschieden zu weit. | ||||||
| Non ci sono altre domande? | Keine weiteren Fragen? | ||||||
| Continua pure, se vuoi! | Mach ruhig weiter! | ||||||
| Nonostante tutti gli insuccessi lei andava avanti. | Unbeschadet aller Misserfolge machte sie weiter. | ||||||
Pubblicità
Parole ortograficamente simili | |
|---|---|
| élite | eitel, Eiter, Eitle, Elite, Seite, Weide, Weihe, Weile, Weise, weise, weit, weiten, weiter, Weiter, Weiße, Weste, Wette, Witwe, zweit, zweite, Zweite |
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Weitläufigkeit, Breite, Fülle, Umfang, Ausführlichkeit, Amplitude | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| in larga parte | Ultima modifica 10 Jun 09, 16:24 | |
| la rete stradale italiana ripercorre in larga parte il tracciato dell'antica rete romana | 9 Risposte | |






