Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il bastone pl.: i bastoni | der Stock pl.: die Stöcke | ||||||
| la mazza pl.: le mazze | der Stock pl.: die Stöcke | ||||||
| la stecca pl.: le stecche | der Stock pl.: die Stöcke | ||||||
| la bacchetta pl.: le bacchette | der Stock pl.: die Stöcke | ||||||
| la verga pl.: le verghe | der Stock pl.: die Stöcke | ||||||
| la canna pl.: le canne - bastone | der Stock pl.: die Stöcke | ||||||
| il rosaio pl.: i rosai | der Stock pl.: die Stöcke - Rosenstock | ||||||
| il piano pl.: i piani - di edificio | der Stock pl.: die Stock - Stockwerk | ||||||
| lo stock pl.: gli stock inglese [COMM.] | der Vorrat pl.: die Vorräte | ||||||
| il bastone pl.: i bastoni [SPORT] - nel cricket, baseball, hockey, golf | der Stock pl.: die Stöcke | ||||||
| i ceppi pl. [STORIA] - per i prigionieri | der Stock pl.: die Stöcke | ||||||
| capitale azionario [ECON.] | der Stock pl.: die Stocks inglese - Grundkapital | ||||||
| lo stock pl.: gli stock inglese [COMM.] | der Stock pl.: die Stocks inglese - Vorrat | ||||||
| l'arnia f. pl.: le arnie [ZOOL.] [AGR.] | der Stock pl.: die Stöcke [Imkerei] - Bienenstock | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stock | |||||||
| stocken (Verb) | |||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| interrompersi (improvvisamente) nel fare qc. | bei (o: in) etw.dat. stocken | ||||||
| picchiare qcn. con un bastone | auf jmdn. mit einem Stock hauen | ||||||
| bastonare qcn./qc. | jmdn./etw. mit dem Stock schlagen | ||||||
| appoggiarsi a un bastone | sichacc. auf einen Stock stützen | ||||||
| per monti e per valli | über Stock und Stein | ||||||
| usare il bastone - per educare qcn. | den Stock gebrauchen - als Erziehungsmittel | ||||||
| mettere qcn. ai ceppi [fig.] - impedire, limitare | jemanden in den Stock legen [fig.] - hindern, einschränken | ||||||
| assaggiare il bastone - picchiare qcn. per educarlo [fig.] | den Stock zu spüren bekommen - als Erziehungsmittel | ||||||
| salire al piano di sopra | einen Stock höher hinaufgehen | ||||||
| interrompersi (improvvisamente) nel mezzo di una frase | mitten im Satz stocken | ||||||
| Si è interrotta improvvisamente mentre leggeva. | Sie stockte beim Lesen. | ||||||
| Si è interrotta improvvisamente nel suo racconto. | Sie stockte in ihrer Erzählung. | ||||||
Esempi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A che piano abiti? | In welchem Stock wohnst du? | ||||||
| Viviamo al piano di sotto. | Wir wohnen einen Stock tiefer. | ||||||
| L'edificio ha otto piani. | Das Gebäude hat acht Stöcke. | ||||||
| Quest'inverno il freddo ha bruciato alcune piante del roseto. | Diesen Winter sind im Rosengarten einige Stöcke erfroren. | ||||||
| Gli mancava il respiro. | Ihm stockte der Atem. | ||||||
| Il traffico è bloccato. | Der Verkehr stockt. | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| scorte, approvvigionamenti | Zuchtrute, Stab, Grotesk, Befehlsstab, Rundstab, Rute, Schlägel, Gymnastikstab, Gerte, Stange, Schläger |
Pubblicità






