Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
наве́рх нар. | auf | ||||||
наверху́ нар. | auf | ||||||
откры́то нар. | auf | ||||||
примени́тельно к (кому́-л./чему́-л.) пред. | Bezug nehmend (также: bezugnehmend) auf etw.Akk. прил. | ||||||
в отноше́нии (чего́-л.) пред. | Bezug nehmend (также: bezugnehmend) auf etw.Akk. прил. | ||||||
исходя́ из (чего́-л.) пред. | Bezug nehmend (также: bezugnehmend) auf etw.Akk. прил. | ||||||
относи́тельно (чего́-л.) пред. | Bezug nehmend (также: bezugnehmend) auf etw.Akk. прил. | ||||||
что каса́ется ... | Bezug nehmend (также: bezugnehmend) auf etw.Akk. прил. | ||||||
каса́тельно (чего́-л.) пред.[выс.] устаревающее | Bezug nehmend (также: bezugnehmend) auf etw.Akk. прил. | ||||||
кра́йне нар. | auf das также: aufs Äußerste | ||||||
чрезвыча́йно нар. | auf das также: aufs Äußerste | ||||||
кра́йне нар. | auf das также: aufs allerhöchste | ||||||
взад-вперёд нар. | auf und ab | ||||||
взад и вперёд нар. | auf und ab |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
фи́лин м. [ЗООЛ.] | der Auf региональное науч.: Bubo bubo | ||||||
фи́лин обыкнове́нный м. [ЗООЛ.] | der Auf устаревшее науч.: Bubo bubo | ||||||
перипети́и нет ед.ч. | das Auf und Ab | ||||||
(повторя́ющиеся) спуск и подъём мн.ч. | das Auf und Ab | ||||||
взлёты и паде́ния мн.ч. | das Auf und Ab | ||||||
подъёмы и спа́ды мн.ч. | das Auf und Ab [разг.] | ||||||
скачо́к вверх и́ли вниз м. - о криво́й прора́щивания [ТЕХ.] | das Auf und Ab | ||||||
управле́ние по систе́ме "включе́ние-выключе́ние" ср. [ТЕХ.] | die Auf-Ab-Steuerung мн.ч.: die Auf-Ab-Steuerungen [железная дорога] | ||||||
реверси́вный счётчик м. [ТЕХ.] | der Auf-Abwärtszähler мн.ч.: die Auf-Abwärtszähler | ||||||
кно́пка включе́ния м. [ТЕХ.] | der Auf-Knopf мн.ч.: die Auf-Knöpfe | ||||||
положе́ние "откры́то" ср. [ТЕХ.] | die Auf-Stellung мн.ч.: die Auf-Stellungen | ||||||
двухпозицио́нный регуля́тор м. [ТЕХ.] | der Auf-Zu-Regler мн.ч.: die Auf-Zu-Regler | ||||||
регуля́тор систе́мы "откры́то-закры́то" м. [ТЕХ.] | der Auf-Zu-Regler мн.ч.: die Auf-Zu-Regler | ||||||
реле́йный регуля́тор м. [ТЕХ.] | der Auf-Zu-Regler мн.ч.: die Auf-Zu-Regler | ||||||
рабо́чее положе́ние ср. - кра́на и т. п. [ТЕХ.] | die Auf-Stellung мн.ч.: die Auf-Stellungen |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в (также: во) пред. - ука́зывает на направле́ние - куда́? | auf +Akk. | ||||||
во что-л. пред. - направле́ние - куда́? | auf +Akk. | ||||||
на пред. - направле́ние - куда́?; при отве́те на вопро́с "на како́е вре́мя?" | auf +Akk. | ||||||
по пред. - направле́ние - куда́? | auf +Akk. | ||||||
в (также: во) пред. - ука́зывает на местонахожде́ние - где? | auf +Dat. | ||||||
во что-л. пред. - местонахожде́ние - где? | auf +Dat. | ||||||
на пред. - местонахожде́ние - где? | auf +Dat. | ||||||
по пред. - местонахожде́ние - где? | auf +Dat. | ||||||
пове́рх (чего́-л.) пред. - направле́ние - куда́? | auf +Akk. | ||||||
сверх пред. - пове́рх - направле́ние - куда́? | auf +Akk. | ||||||
сверх пред. - пове́рх - местонахожде́ние - где? | auf +Dat. пред. | ||||||
пове́рх (чего́-л.) пред. - местонахожде́ние - где? | auf +Dat. | ||||||
ра́ди (кого́-л./чего́-л.) пред. | aus Rücksicht auf +Akk. | ||||||
в расчёте на (что-л.) | im Hinblick auf +Akk. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Встава́й! | Auf! | ||||||
Встать! | Auf! | ||||||
До свида́ния! | Auf Wiedersehen! | ||||||
До свида́ния! - по оконча́нии телефо́нного разгово́ра, радиопереда́чи | Auf Wiederhören! | ||||||
са́мым насто́йчивым о́бразом | auf das (также: aufs) angelegentlichste | ||||||
вверх и вниз | auf und ab | ||||||
До ско́рого! | Auf bald! | ||||||
Пока! | Auf bald! | ||||||
Пей до дна. | Auf ex! | ||||||
За твоё здоро́вье! | Auf dein Wohl! | ||||||
За ва́ше здоро́вье! | Auf Ihr Wohl! | ||||||
За ва́ше здоро́вье! | Auf Ihre Gesundheit! | ||||||
С почи́ном! | Auf ein Neues! | ||||||
Проща́й наве́ки! | Auf Nimmerwiedersehen! [разг.] |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ла́затьнсв (на, во, по́до что-л.) | (auf, in, unter etw.Akk.) klettern | kletterte, geklettert | | ||||||
лезтьнсв (на, во, по́до что-л.) | (auf, in, unter etw.Akk.) klettern | kletterte, geklettert | | ||||||
пры́гатьнсв (на, во что-л.) пры́гнутьсв (на, во что-л.) | (auf, in etw.Akk.) springen | sprang, gesprungen | | ||||||
кластьнсв (что-л.) (на, во, по́до, за что-л.) положи́тьсв (что-л.) (на, во, по́до, за что-л.) | etw.Akk. (auf, in, unter, hinter etw.Akk.) legen | legte, gelegt | | ||||||
умеща́тьсянсв (во что-л., в чём-л.) умести́тьсясв (во что-л., в чём-л.) | (auf, in etw.Akk.) passen | passte, gepasst | | ||||||
упо́рствоватьнсв (в чём-л.) | (auf, bei etw.Dat.) beharren | beharrte, beharrt | | ||||||
стуча́тьнсв (по чему́-л.) постуча́тьсв (по чему́-л.) | (auf, an, gegen etw.Akk.) klatschen | klatschte, geklatscht | | ||||||
перебира́тьсянсв (на что-л., во что-л., че́рез что-л., с чего́-л.) перебра́тьсясв (на что-л., во что-л., че́рез что-л., с чего́-л.) | (auf, in, über durch etw.Akk.) klettern | kletterte, geklettert | | ||||||
опира́тьсянсв (на кого́-л./что-л.) опере́тьсясв (на кого́-л./что-л.) | (an, auf, gegen jmdn./etw.Akk.) lehnen | lehnte, gelehnt | | ||||||
си́льно ударя́тьсянсв (о́бо что-л.) си́льно уда́ритьсясв (о́бо что-л.) | (auf, gegen etw.Akk.) prellen | prellte, geprellt | | ||||||
прижима́тьнсв (что-л. к чему́-л.) прижа́тьсв (что-л. к чему́-л.) | (etw.Akk. an, auf, gegen etw.Akk.) pressen | presste, gepresst | | ||||||
руга́тьсянсв (с кем-л.) поруга́тьсясв (с кем-л.) | (auf, über jmdn./etw.Akk.) schimpfen | schimpfte, geschimpft | | ||||||
вычека́ниватьнсв (что-л. на чём-л.) чека́нитьнсв (что-л. на чём-л.) вы́чеканитьсв (что-л. на чём-л.) | etw.Akk. auf, in etw.Akk. prägen | prägte, geprägt | | ||||||
тисни́тьнсв (что-л. на чём-л.) вы́тиснитьсв (что-л. на чём-л.) | etw.Akk. auf, in etw.Akk. prägen | prägte, geprägt | |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
За рабо́ту! | Auf, an die Arbeit! | ||||||
Поднима́йтесь, пошли́ за стол! | Auf, zu Tisch! | ||||||
На него́ нельзя́ положи́ться. | Auf ihn kein Verlass. | ||||||
Бре́зжит рассве́т. | Es dämmert auf. | ||||||
Света́ет. | Es dämmert auf. | ||||||
Пого́да улучша́ется. | Es klärt auf. | ||||||
Ну, зна́ете! [разг.] | Da hört (sich) doch alles auf. [разг.] | ||||||
Э́то уж сли́шком! [разг.] | Da hört (sich) doch alles auf. [разг.] | ||||||
Э́то уже́ чересчу́р! [разг.] | Da hört (sich) doch alles auf. [разг.] | ||||||
Ну, зна́ете! [разг.] | Da hört (sich) doch manches auf. [разг.] | ||||||
Э́то уж сли́шком! [разг.] | Da hört (sich) doch manches auf. [разг.] | ||||||
Э́то уже́ чересчу́р! [разг.] | Da hört (sich) doch manches auf. [разг.] | ||||||
Кака́я ка́рта откры́та? | Was liegt auf? [карточная игра] | ||||||
Кака́я масть откры́та? | Was liegt auf? [карточная игра] |
Реклама
Реклама