Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| большо́й прил. также [перен.] | groß также [перен.] | ||||||
| высо́кий прил. - обы́чно о челове́ке | groß | ||||||
| кру́пный прил. - большо́го масшта́ба, большо́й по разме́ру | groß | ||||||
| взро́слый прил. | groß | ||||||
| высо́кого ро́ста прил. | groß | ||||||
| вели́кий прил. | groß [перен.] | ||||||
| изве́стный прил. | groß [перен.] | ||||||
| крупногабари́тный прил. | groß | ||||||
| масшта́бный прил. | groß | ||||||
| ро́слый прил. | groß | ||||||
| си́льный прил. | groß | ||||||
| ста́рший прил. | groß | ||||||
| обши́рный прил. также [перен.] | groß также [перен.] | ||||||
| небольшо́й прил. | nicht groß | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Große | |||||||
| groß (Прилагательное) | |||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| крупномасшта́бный прил. | Groß... | ||||||
| опто́вый прил. [КОММ.] | Groß... | ||||||
| величино́й с кого́-л./со что-л. | ...groß | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бау́л м. | große Reisetasche | ||||||
| по́двиг м. | große Tat | ||||||
| вели́кий царь м. | der große Zar | ||||||
| мно́жество (кого́-л./чего́-л.) - большо́е коли́чество | große Anzahl (von +Dat.) | ||||||
| позо́рище ср. [разг.] | große Schande | ||||||
| анако́нда ж. [ЗООЛ.] | Große Anakonda науч.: Eunectes murinus | ||||||
| гига́нтская анако́нда ж. [ЗООЛ.] | Große Anakonda науч.: Eunectes murinus | ||||||
| зелёная анако́нда ж. [ЗООЛ.] | Große Anakonda науч.: Eunectes murinus | ||||||
| обыкнове́нная анако́нда ж. [ЗООЛ.] | Große Anakonda науч.: Eunectes murinus | ||||||
| акваду́льче ж. [БОТ.] | Große Bohne науч.: Vicia faba | ||||||
| боб ко́нский м. [БОТ.] | Große Bohne науч.: Vicia faba | ||||||
| боб обыкнове́нный м. [БОТ.] | Große Bohne науч.: Vicia faba | ||||||
| боб ру́сский м. [БОТ.] | Große Bohne науч.: Vicia faba | ||||||
| боб садо́вый м. [БОТ.] | Große Bohne науч.: Vicia faba | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| де́латьнсв ста́вку на кого́-л./что-л. сде́латьсв ста́вку на кого́-л./что-л. | auf jmdn./etw.Akk. (große Hoffnungen) setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| с удивле́нием смотре́тьнсв (на кого́-л.) с удивле́нием посмотре́тьсв (на кого́-л.) | (jmdn.) groß ansehen | sah an, angesehen | | ||||||
| удивлённо смотре́тьнсв (на кого́-л.) удивлённо посмотре́тьсв (на кого́-л.) | (jmdn.) groß ansehen | sah an, angesehen | | ||||||
| де́латьнсв сенса́цию (из чего́-л.) сде́латьсв сенса́цию (из чего́-л.) | (etw.Akk.) groß aufmachen | machte auf, aufgemacht | | ||||||
| мужа́тьнсв возмужа́тьсв | groß werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| станови́тьсянсв взро́слым статьсв взро́слым | groß werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| выраста́тьнсв - станови́ться бо́льше; станови́ться взро́слым расти́нсв - станови́ться бо́льше; станови́ться взро́слым вы́растисв - стать бо́льше; стать взро́слым | groß werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| раздува́тьнсв (что-л.) [перен.] разду́тьсв (что-л.) [перен.] | (etw.Akk.) groß aufmachen | machte auf, aufgemacht | | ||||||
| вы́махатьсв [разг.] - вы́расти | groß werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| увели́чиватьсянсв увели́читьсясв | größer werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| выраста́тьнсв - увели́чиваться расти́нсв - увели́чиваться вы́растисв - увели́читься | größer werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| перераста́тьнсв (кого́-л.) также [перен.] перерасти́св (кого́-л.) также [перен.] | größer (als jmd./etw.) werden | wurde, geworden/worden | также [перен.] | ||||||
| нареза́тьнсв (что-л.) кру́пно наре́затьсв (что-л.) кру́пно | (etw.Akk.) in große Stücke schneiden | schnitt, geschnitten | | ||||||
| не блиста́тьнсв тала́нтами (в чём-л.) | (in etw.Dat.) keine (große) Leuchte sein | war, gewesen | | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| лесно́й масси́в | große Waldfläche | ||||||
| большо́е разнообра́зие сыро́в | große Käseauswahl | ||||||
| большо́й вы́бор сы́ра | große Käseauswahl | ||||||
| гла́вный вы́игрыш - в лотере́е | das Große Los | ||||||
| вели́кие начина́ния мн.ч. [выс.] | große Taten | ||||||
| придава́тьнсв большо́е значе́ние (чему́-л.) | (etw.Dat.) große Bedeutung zumessen | ||||||
| бытьнсв (о́чень) высо́кого мне́ния (о ком-л.) | große Stücke (auf jmdn.) halten | ||||||
| проде́латьсв большу́ю рабо́ту | eine große Arbeit leisten | ||||||
| большо́й вы́бор това́ров | große Auswahl an Waren | ||||||
| большо́й вы́бор това́ров | große Auswahl von Waren | ||||||
| бытьнсв тупова́тым | keine (große) Leuchte sein | ||||||
| не хвата́тьнсв звёзд с не́ба [разг.] | keine (große) Leuchte sein | ||||||
| бытьнсв не большо́го ума́ | keine große Leuchte sein [разг.] | ||||||
| бытьнсв тупова́тым | keine große Leuchte sein [разг.] | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́то сли́шком большо́е бре́мя для на́шего креди́та. | Das ist eine große Anspannung für unseren Kredit. | ||||||
| Он дости́г больши́х успе́хов. | Er hat große Erfolge aufzuweisen. | ||||||
| У него́ в э́том году́ больша́я перерабо́тка. | Er hatte in diesem Jahr eine große Mehrleistung aufzuweisen. | ||||||
| Тепе́рь сно́ва ста́ло о́чень мо́дно носи́ть у́зкие брю́ки. | Es ist jetzt wieder große Mode enge Hose zu tragen. | ||||||
| На строи́тельство выделя́ются больши́е су́ммы. | Für den Bau werden große Summen abgezweigt. | ||||||
| Сапоги́ мне велики́, у Вас не найдётся разме́ра поме́ньше? | Die Stiefel sind mir zu groß, hätten Sie sie eine Nummer kleiner? | ||||||
| Э́ти боти́нки не́сколько бо́льше ука́занного на них разме́ра. | Diese Schuhe fallen groß aus. | ||||||
| Там пир горо́й! | Da ist großer Klimbim! | ||||||
| Предложе́ние а́кций стальны́х компа́ний на би́рже бы́ло больши́м. | An der Börse würden Stahlwerte in großer Menge abgegeben. | ||||||
| При поку́пке больши́х па́ртий това́ра предоставля́ется ски́дка. | Bei Abnahme größerer Warenposten wird Rabatt gewährt. | ||||||
| Тем са́мым бы́ло поло́жено нача́ло большо́му де́лу. | Damit wurde ein großes Werk in Angriff genommen. | ||||||
| Здесь рабо́ты хва́тит. | Das ist ein großes Stück Arbeit. | ||||||
| У него́ больши́е зна́ния. | Er hat ein großes Wissen. | ||||||
| Он немно́го вы́ше меня́. | Er ist ein Stück größer als ich. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Glosse, Gosse, Größe, Leistungsgröße, Einstellungsgröße, Wäschegröße, Felgengröße, Groß, groß, ...groß, Groß-, Grosser, rossen, Trosse | |
Реклама






