Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
гото́вый прийти́ на по́мощь м. | гото́вая прийти́ на по́мощь ж. | der Hilfswillige | die Hilfswillige мн.ч.: die Hilfswilligen | ||||||
внеза́пно прише́дшая в го́лову мысль ж. | die Augenblickseingebung мн.ч.: die Augenblickseingebungen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Он пришёл по́сле нас. | Er war nach uns da. | ||||||
Пришёл бы он наконе́ц! | Käme er doch endlich! | ||||||
Он не пришёл. | Er ist nicht gekommen. | ||||||
Он то́лько что пришёл. | Er ist eben gekommen. | ||||||
Он уже́ пришёл. | Er ist schon da. | ||||||
Тут пришёл он. | Da kam er. | ||||||
Я хочу́, что́бы он пришёл. | Ich will, dass er kommt. | ||||||
Мы ра́ды, что ты пришёл. | Es ist uns angenehm, dass du gekommen bist. | ||||||
Он пришёл во́семь дней тому́ наза́д. | Er ist vor acht Tagen gekommen. | ||||||
Он пришёл в себя́ лишь че́рез не́сколько мину́т. | Er kam erst nach einigen Minuten zu sich. | ||||||
Он пришёл в стари́нном неме́цком национа́льном костю́ме. - на бал | Er kam altdeutsch verkleidet. | ||||||
Моему терпе́нию пришёл коне́ц. | Mir reißt der Geduldsfaden. | ||||||
Я пришёл после́дним. | Ich kam zuletzt. | ||||||
Де́ти уже́ собрали́сь? - Да, ко́е-кто́ уже́ пришёл. | Sind die Kinder schon hier? - Es sind welche hier. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
прийти́св к (како́му-л.) реше́нию | zu einem Entschluss kommen | ||||||
прийти́св к вла́сти | ans Ruder kommen [перен.] | ||||||
прийти́св к взаимопонима́нию [выс.] | zu einer Verständigung gelangen [выс.] | ||||||
прийти́св к соглаше́нию со свои́ми кредито́рами | sichAkk. mit seinen Gläubigern auseinandersetzen | ||||||
прийти́св с пови́нной голово́й [разг.] | sichAkk. reumütig zeigen | ||||||
Пришло ма́хом - ушло́ пра́хом. | Wie gewonnen, so zerronnen. | ||||||
Как пришло́, так и ушло́. | Wie gewonnen, so zerronnen. | ||||||
Легко пришло́, легко́ ушло́. | Wie gewonnen, so zerronnen. | ||||||
Кто с мечо́м к нам придёт, тот от меча́ и поги́бнет. | Wer mit einem Schwert zu uns kommt, wird durch das Schwert sterben. |
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
он пришёл в стари́нном неме́цком национа́льном костю́ме - er kam altdeutsch | Последнее обновление 15 апр. 14, 12:48 | |
Trachtenanzug, der dem Stil einer bestimmten Volkstracht nachempfundener Anzug http://www.du… | 0 Ответы |