Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ка́ждый прил. | all | ||||||
ка́ждый | ка́ждая | ка́ждое прил. - тж. в знач. сущ. | jeder | jede | jedes неопр. | ||||||
ка́ждый прил. - в знач. сущ. | jedermann - Indefinitpronomen | ||||||
ка́ждый прил. - в знач. сущ. - "все" | alle | ||||||
ка́ждый прил. - в знач. сущ. | alle Welt | ||||||
ка́ждый прил. | jedesmalig устаревающее | ||||||
ка́ждый день нар. | täglich | ||||||
ка́ждый ме́сяц нар. | monatlich | ||||||
ка́ждый раз нар. | jeweils | ||||||
ка́ждый ве́чер нар. | allabendlich | ||||||
ка́ждый ве́чер нар. | allabends | ||||||
ка́ждый год нар. | alljährlich | ||||||
ка́ждый кварта́л нар. | vierteljährlich | ||||||
ка́ждый ме́сяц нар. | allmonatlich |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ка́ждый из нас | jeder von uns | ||||||
Ка́ждому своё. | Jedem das Seine (также: seine) | ||||||
ка́ждый день | jeden Tag | ||||||
ка́ждый по-сво́ему | jeder auf seine Weise | ||||||
ка́ждый раз | jedes Mal | ||||||
ка́ждый в отде́льности | jeder einzelne | ||||||
ка́ждый дура́к [разг.] | Hinz und Kunz [пренебр.] | ||||||
ка́ждый дура́к [разг.] | Krethi und Plethi [пренебр.] | ||||||
ка́ждый встре́чный-попере́чный [разг.] | Krethi und Plethi [пренебр.] | ||||||
за ка́ждый нача́вшийся час | für jede angefangene Stunde | ||||||
за ка́ждый на́чатый час | für jede angefangene Stunde | ||||||
Ка́ждый сверчо́к знай свой шесто́к. | Jedem das Seine (также: seine). | ||||||
ка́ждый встре́чный и попере́чный [разг.] | all und jeder | ||||||
меня́тьнсв своё мне́ние ка́ждый день | von einem Tag zum anderen seine Meinung ändern |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ка́ждому своё. | Eines schickt sich nicht für alle. | ||||||
Ка́ждый пла́тит за себя́. | Jeder bezahlt seinen Anteil. | ||||||
Ка́ждый обя́зан труди́ться. | Jeder ist verpflichtet zu arbeiten. | ||||||
Ка́ждый по-сво́ему развлека́ется. | Jedem Tierchen sein Pläsierchen. | ||||||
Ка́ждый де́лает, что мо́жет. | Man tut, was man kann. | ||||||
Ка́ждый де́лает, что в его́ си́лах. | Man tut, was man kann. | ||||||
Ка́ждый день, кро́ме вто́рника. | Jeden Tag, außer Dienstag. | ||||||
Ка́ждый исполня́ет свой долг на своём ме́сте. | Jeder tut seine Pflicht an seinem Abschnitt. | ||||||
Ка́ждый исполня́ет свой долг на своём уча́стке. | Jeder tut seine Pflicht an seinem Abschnitt. | ||||||
Ка́ждый разгово́р с ним зака́нчивается спо́ром. | Jedes Gespräch mit ihm läuft in einen Streit aus. | ||||||
На э́то ка́ждый смо́трит по-сво́ему. | Das ist Ansichtssache. | ||||||
Бы́ло так светло́, что мо́жно бы́ло рассмотре́ть ка́ждый отде́льный ли́стик. | Man konnte jedes Blatt ausnehmen, so hell war es. | ||||||
Мы купа́емся ка́ждый день, е́сли то́лько нет тума́на. | Wir gehen täglich baden, außer wenn es neblig ist. | ||||||
Он взял с него́ 10 це́нтов ли́шних за ка́ждый килогра́мм. | Er hat ihm je Kilogramm 10 Cent zu viel angerechnet. |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
оде́жда на ка́ждый день ж. | die Alltagskleidung мн.ч. | ||||||
мужско́й костю́м на ка́ждый день м. [разг.] | der Straßenanzug мн.ч.: die Straßenanzüge | ||||||
супру́ги, ка́ждый из кото́рых име́ет за́работок мн.ч. [ЮР.] | die Doppelverdiener | ||||||
госуда́рственное посо́бие на (ка́ждого) ребёнка ср. - ФРГ | das Kindergeld мн.ч.: die Kindergelder | ||||||
казнь ка́ждого деся́того челове́ка ж. [ИСТ.] | die Dezimation мн.ч.: die Dezimationen | ||||||
освиде́тельствование ка́ждого изде́лия ср. [ТЕХ.] | die Einzelabnahme мн.ч.: die Einzelabnahmen | ||||||
прове́рка ка́чества ка́ждого изде́лия ж. [ТЕХ.] | die Stückprüfung мн.ч.: die Stückprüfungen | ||||||
надба́вка к жа́лованью че́рез ка́ждые два го́да слу́жбы ж. | das Biennium мн.ч.: die Biennien | ||||||
увеличе́ние сто́имости со́бственного добра́чного и бра́чного иму́щества ка́ждого супру́га ср. [ЮР.] | der Zugewinn мн.ч.: die Zugewinne |
Реклама
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
---|---|---|
Правильно воспитать ребенка может далеко не каждый.. | Последнее обновление 12 май 14, 21:40 | |
Правильно воспитать ребенка может далеко не каждый.. Е | 2 Ответы | |
каждый второй день - jeden zweiten Tag | Последнее обновление 31 июль 25, 17:23 | |
Adriano Leite Ribeiro. In: Wikipedia: Die freie Enzyklopädie. 29.06.2025. „Ich trinke jeden … | 1 Ответы | |
Richtige Übersetzung | Последнее обновление 22 сент. 10, 10:47 | |
Suche die richtige russische Übersetzung für folgenen Satz: "Lebe jeden Tag als wäre es dein… | 4 Ответы |