Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| снима́тьнсв (что-л.) - с себя́ - оде́жду, о́бувь снятьсв (что-л.) - с себя́ - оде́жду, о́бувь | (etw.Akk.) ausziehen | zog aus, ausgezogen | | ||||||
| снима́тьнсв (что-л. с чего́-л.) также [ТЕХ.] снятьсв (что-л. с чего́-л.) также [ТЕХ.] | (etw.Akk. von etw.Dat.) abnehmen | nahm ab, abgenommen | | ||||||
| снима́тьнсв (что-л.) также [КИНО][ФОТО] снятьсв (что-л.) также [КИНО][ФОТО] | (etw.Akk.) aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
| снима́тьнсв (что-л. с чего́-л.) - с крючка́, с ве́шалки снятьсв (что-л. с чего́-л.) - с крючка́, с ве́шалки | (etw.Akk. von etw.Dat.) abhängen | hängte ab, abgehängt | | ||||||
| снима́тьнсв (что-л.) - арендова́ть снятьсв (что-л.) - в аре́нду | (etw.Akk.) mieten | mietete, gemietet | | ||||||
| снима́тьнсв (что-л.) - кожуру́; перча́тки и т. п. снятьсв (что-л.) - кожуру́; перча́тки и т. п. | (etw.Akk.) abziehen | zog ab, abgezogen | | ||||||
| снима́тьнсв (что-л.) - на плёнку и т. п. снятьсв (что-л.) - на плёнку и т. п. | (etw.Akk.) aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
| снима́тьнсв (кого́-л./что-л.) [ФОТО] снятьсв (кого́-л./что-л.) [ФОТО] | (jmdn./etw.Akk.) fotografieren | fotografierte, fotografiert | | ||||||
| снима́тьнсв (кого́-л./что-л.) также [КИНО] снятьсв (кого́-л./что-л.) также [КИНО] | (jmdn./etw.Akk.) filmen | filmte, gefilmt | | ||||||
| снима́тьнсв (что-л. с чего́-л.) снятьсв (что-л. с чего́-л.) | (etw.Akk. von etw.Dat.) abmachen | machte ab, abgemacht | | ||||||
| снима́тьнсв (что-л. с чего́-л.) (стя́гивать) снятьсв (что-л. с чего́-л.) - стяну́ть | (etw.Akk. von etw.Dat.) streifen | streifte, gestreift | | ||||||
| снима́тьнсв (что-л.) снятьсв (что-л.) | (etw.Akk.) abheben | hob ab/hub ab, abgehoben | | ||||||
| снима́тьнсв (что-л.) снятьсв (что-л.) | (etw.Akk.) ausheben | hob aus/hub aus, ausgehoben | | ||||||
| снима́тьнсв (что-л.) снятьсв (что-л.) | (etw.Akk.) lösen | löste, gelöst | | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| иму́щество, сня́тое с бала́нса ср. [ФИН.] | der Altbestand мн.ч.: die Altbestände | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| снятьсв га́лстук | eine Krawatte ablegen | ||||||
| снятьсв запре́т (на что-л.) | ein Verbot aufheben | ||||||
| снятьсв коньки́ | die Schlittschuhe abschnallen | ||||||
| снятьсв ко́пию (с чего́-л.) | (von etw.Dat.) eine Abschrift anfertigen | ||||||
| снятьсв ко́пию (с чего́-л.) | (von etw.Dat.) eine Abschrift machen | ||||||
| снятьсв ко́пию (с чего́-л.) | eine Kopie (von etw.Dat.) machen | ||||||
| снятьсв очки́ | die Brille abnehmen | ||||||
| снятьсв пала́тки | das Lager abbrechen | ||||||
| снятьсв пальто́ | den Mantel abwerfen | ||||||
| снятьсв сле́пок (с чего́-л.) | (von etw.Dat.) einen Abdruck abnehmen | ||||||
| снятьсв тра́ур | die Trauerkleider ablegen | ||||||
| снятьсв (телефо́нную) тру́бку | den Hörer abheben | ||||||
| снятьсв (телефо́нную) тру́бку | den Hörer abnehmen | ||||||
| снятьсв (телефо́нную) тру́бку | den Hörer nehmen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Мне ника́к не снять сапоги́. | Ich kann die Stiefel nicht abkriegen. | ||||||
| Мне ника́к не снять э́тот боти́нок. | Ich kann den Schuh nicht ausziehen. | ||||||
| Мне ника́к не снять сапоги́. | Ich kriege die Stiefel nicht aus. [разг.] | ||||||
| Сними́те, пожа́луйста, пальто́! | Bitte, legen Sie ab! | ||||||
| Сними́ кни́гу с по́лки. | Nimm das Buch aus dem Fach. | ||||||
| Про́буя суп, он снял с него́ весь жир. | Er hat das ganze Fett von der Suppe abgekostet. | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| освобожда́ть, сдира́ть, скопи́ровать, оторва́ть, освободи́ть, откле́ить, отвлека́ть, отменя́ть, сбро́сить, разобра́ть, отвяза́ть, отрыва́ть, поднима́ть, сче́рпывать, ощу́пывать, демонти́ровать, отделя́ть, удали́ть, сче́рпать, откла́дывать | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| 1. пустить по миру, снять последнюю рубашку. довести до сумы, обобрать до нитки (фигурально). 2. привить любовь к собакам - jdn. auf den Hund bringen | Последнее обновление 15 июль 21, 09:55 | |
| https://www.redensarten-index.de/suche.php?su...Bedeutung:1. jemanden ruinieren / zu Grunde … | 2 Ответы | |






