Verbos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
basar algo | etw.acus. gründen | gründete, gegründet | | ||||||
fundar algo | etw.acus. gründen | gründete, gegründet | | ||||||
cimentar algo | etw.acus. gründen | gründete, gegründet | | ||||||
erigir algo | etw.acus. gründen | gründete, gegründet | | ||||||
plantar algo | etw.acus. gründen | gründete, gegründet | | ||||||
fundarse en algo | sichacus. auf etw.dat. gründen | gründete, gegründet | | ||||||
consistir en algo | sichacus. auf etw.dat. gründen | gründete, gegründet | | ||||||
instituir algo - fundar | etw.acus. gründen | gründete, gegründet | | ||||||
compenetrarse | sichacus. von Grund auf verstehen | ||||||
basarse en algo | sichacus. gründen auf | gründete, gegründet | | ||||||
encallar [NÁUT.] - embarcación | auf Grund laufen | lief, gelaufen | | ||||||
tocar fondo | Grund berühren | berührte, berührt | | ||||||
perder fondo | den Grund (unter den Füßen) verlieren | verlor, verloren | | ||||||
fondear algo - asunto | etw.dat. auf den Grund gehen | ging, gegangen | - Angelegenheit |
La | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gründen | |||||||
der Grund (Sustantivo) |
Adjetivos / Adverbios | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
por razones +adj. | aus +adj. Gründen | ||||||
por otros motivos | aus anderen Gründen | ||||||
en vano | ohne Grund | ||||||
sin son [fig.] | ohne Grund | ||||||
en el fondo | im Grunde | ||||||
en realidad | im Grunde | ||||||
básicamente adv. | im Grunde | ||||||
por razones manifiestas | aus offensichtlichen Gründen | ||||||
por razones personales | aus persönlichen Gründen | ||||||
por motivos de índole industrial | aus Fertigungsgründen | ||||||
a fondo | von Grund auf también: von Grund aus | ||||||
de fondo | von Grund auf | ||||||
fundamentalmente adv. | von Grund aus | ||||||
de cuajo | von Grund aus |
Sustantivos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la causa | der Grund pl.: die Gründe | ||||||
el suelo | der Grund pl.: die Gründe | ||||||
el fundamento | der Grund pl.: die Gründe | ||||||
el fondo | der Grund pl.: die Gründe | ||||||
el motivo | der Grund pl.: die Gründe | ||||||
el porqué | der Grund pl.: die Gründe | ||||||
la razón | der Grund pl.: die Gründe | ||||||
la causal [ADMIN.][JUR.] | der Grund pl.: die Gründe | ||||||
aptitudes básicas pl. | die Grundfertigkeiten | ||||||
capacidades básicas pl. | die Grundfertigkeiten | ||||||
competencias básicas pl. | die Grundfertigkeiten | ||||||
destrezas básicas pl. | die Grundfertigkeiten | ||||||
convicción fundamental | die Grundüberzeugung | ||||||
las libertades básicas f. pl. [JUR.] | die Grundfreiheiten |
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
por el bien de | aufgrund también: auf Grund +gen. | ||||||
causativo, causativa adj. | Grund... | ||||||
fundamental adj. m./f. | Grund... | ||||||
radical adj. m./f. | Grund... | ||||||
a raíz de ... | auf Grund von etw.dat. | ||||||
a causa de ello conj. | aus diesem Grund | ||||||
por esta razón conj. | aus diesem Grund | ||||||
por lo mismo conj. | aus diesem Grund | ||||||
fontal adj. m./f. [fig.] | Grund... | ||||||
a base de | auf Grund von +dat. | ||||||
a fuer de algo | auf Grund von | ||||||
en virtud de | auf Grund von |
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
por motivos incomprensibles | aus unerfindlichen Gründen | ||||||
por motivos que se escapan a la razón | aus unerfindlichen Gründen | ||||||
Guárdate del agua mansa. | Stille Wasser gründen tief. | ||||||
Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardo yo. | Stille Wasser gründen tief. | ||||||
con mayor razón ... | ein Grund mehr ... | ||||||
el porqué de las cosas | der Grund der Dinge | ||||||
la razón, por la cual ... | der Grund, weshalb ... | ||||||
Razón de más para ... | Ein Grund mehr, um zu (o: für) ... | ||||||
por algo | nicht ohne Grund | ||||||
No hay porqué +inf. | Es gibt keinen Grund zu +dat. | ||||||
por la razón que sea | aus welchem Grund auch immer | ||||||
caérsele a alguien la cara de vergüenza | sichacus. in Grund und Boden schämen | ||||||
dejar a alguien hecho unos zorros [col.] - muy cansado físicamente | jmdn. in Grund und Boden stampfen | ||||||
No hay motivos para +inf. | Es gibt keinen Grund dafür, dass ... |
Ejemplos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
No es para alarmarse. | Kein Grund zur Aufregung. | ||||||
por una buena razón | aus gutem Grund | ||||||
Quizá no desprovisto de razón. | Vielleicht nicht ohne Grund. | ||||||
No le falta razón al hacer algo. | Er hat allen Grund etwas zu tun. | ||||||
Tiene todo tipo de razones para hacer algo. | Er hat allen Grund etwas zu tun. | ||||||
No hay porqué preocuparse. | Es gibt keinen Grund zur Sorge. | ||||||
No hay motivos para dudar de su proyecto. | Es gibt keinen Grund, sein Projekt in Frage zu stellen. | ||||||
Hay que llegar a la médula de las cosas. | Man muss den Sachen auf den Grund gehen. | ||||||
Se me cae la cara de vergüenza. [fig.] | Ich schäme mich in Grund und Boden. |
Publicidad
Publicidad