Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| al día siguiente | am nächsten Tag | ||||||
| al otro día | am nächsten Tag | ||||||
| mañana mismo | morgen adv. | ||||||
| mañana adv. | morgen | ||||||
| ayer por la mañana | gestern morgen | ||||||
| de un día para otro | von heute auf morgen | ||||||
| cerca adv. | nah también: nahe | ||||||
| aproximado, aproximada adj. | nahe | ||||||
| próximo, próxima adj. | nah también: nahe | ||||||
| cercano, cercana adj. | nah también: nahe | ||||||
| acerca adv. anticuado | nahe | ||||||
| pronto adv. | zeitnah también: zeitnahe - schnell | ||||||
| rápidamente adv. | zeitnah también: zeitnahe - schnell | ||||||
| rápido adv. - pronto | zeitnah también: zeitnahe - schnell | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| naechsten | |||||||
| das Nächste (Sustantivo) | |||||||
| nächste (Adjetivo | |||||||
| nahe (Adjetivo | |||||||
| nah (Adjetivo | |||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| muy de mañana | sehr früh am Morgen | ||||||
| la mañana | der Morgen pl.: die Morgen | ||||||
| el oriente | der Morgen pl.: die Morgen | ||||||
| el mañana - futuro | das Morgen sin pl. - Zukunft | ||||||
| lo siguiente | das Nächste sin pl. - der neutrale Artikel wird im Spanischen nur bei der Substantivierung gebraucht | ||||||
| la madrugada | früher Morgen | ||||||
| mañana a lo sumo | höchstens bis morgen | ||||||
| la mañanita - principio de la mañana | früher Morgen | ||||||
| generador de señal modulada en amplitud [METR.] | der AM-Signalgenerator pl.: die AM-Signalgeneratoren | ||||||
| próxima fecha de vencimiento | nächste Fälligkeit | ||||||
| vencimiento siguiente | nächste Fälligkeit | ||||||
| la semana que viene | nächste Woche | ||||||
| Oriente Próximo [GEOG.] | der Nahe Osten | ||||||
| Cercano Oriente [GEOG.] poco frecuente | der Nahe Osten | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ser de lágrima fácil [fig.] | nah am Wasser gebaut sein [fig.] | ||||||
| ¡Hasta mañana! | Bis morgen! | ||||||
| Hoy por ti, mañana por mí. | Heute dir, morgen mir. | ||||||
| ¡Buenos días! - en España: se usa aprox. hasta las 14 h | Guten Morgen! - in Deutschland: wird bis ca. 11 Uhr verwendet | ||||||
| Mañana será otro día. | Morgen ist auch noch ein Tag. | ||||||
| No dejes para mañana lo que puedas (también: puedes) hacer hoy. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | ||||||
| esperar a alguien a la vuelta de la esquina [fig.] - destino etc. | auf jmdn. an der nächsten Straßenecke lauern [fig.] | ||||||
| ¡Hasta la próxima! | Bis zum nächsten Mal! | ||||||
| ¡A más ver! | Bis zum nächsten Mal! | ||||||
| ¡Hasta más ver! | Bis zum nächsten Mal! | ||||||
| ofender a alguien | jmdm. zu nahe treten [fig.] | ||||||
| incomodar a alguien | jmdm. zu nahe treten [fig.] | ||||||
| pasarse con alguien [col.] | jmdm. zu nahe treten [fig.] | ||||||
| estar a tiro de piedra [fig.] | zum Greifen nah (también: nahe) sein | ||||||
| estar al alcance de la mano [fig.] | zum Greifen nah (también: nahe) sein | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| por prep. | am - an + Dativ prep. | ||||||
| contracción de la preposición an y el artículo dem prep. | am | ||||||
| mañanero, mañanera adj. | Morgen... | ||||||
| matutino, matutina adj. | Morgen... | ||||||
| a prep. | am - an + Dativ prep. | ||||||
| en prep. | am - an + Dativ prep. | ||||||
| cerca de | nahe bei +dat. prep. | ||||||
| en vísperas de | nahe daran zu | ||||||
| en las inmediaciones de | in nächster Nähe von | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| resultar evidente | nahe liegen | lag, gelegen | | ||||||
| afectar a alguien | jmdm. nahe gehen | ging, gegangen | | ||||||
| insinuar algo a alguien | jmdm. etw.acus. nahe legen | legte, gelegt | | ||||||
| simpatizar con algo (o: alguien) [POL.] - sindicato, partido, etc. | jmdm./etw. nahe stehen | stand, gestanden | | ||||||
| acercarse | näher kommen | kam, gekommen | | ||||||
| acercar algo | etw.acus. näher rücken | rückte, gerückt | | ||||||
| avecinarse | näher kommen | kam, gekommen | | ||||||
| estar más cerca | näher liegen | lag, gelegen | | ||||||
| avecinarse | näher rücken | rückte, gerückt | | ||||||
| acercarse a algo (o: alguien) | an jmdn./etw. näher rücken | rückte, gerückt | | ||||||
| entrar en detalle (también: detalles) (acerca de algo) | näher auf etw.acus. eingehen | ging ein, eingegangen | | ||||||
| profundizar algo - ahondar, examinar | etw.acus. näher untersuchen | untersuchte, untersucht | - sichacus. vertieft auseinandersetzen | ||||||
| sacar dinero del cajero | Geld am Automat abheben | ||||||
| tener los días contados | dem Tode nahe sein | war, gewesen | | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mañana a lo sumo | spätestens morgen | ||||||
| Lo que más me gustaría sería ir de vacaciones. | Am liebsten würde ich in Urlaub fahren. | ||||||
| Mañana a las nueve tengo hora para el dentista. | Morgen um 9 Uhr habe ich einen Termin beim Zahnarzt. | ||||||
| Mañana paso por tu casa. | Morgen komme ich bei dir vorbei. | ||||||
| Mañana paso por tu casa. | Morgen schaue ich bei Dir vorbei. | ||||||
| Mañana mi hija cumple veinte años. | Morgen wird meine Tochter zwanzig. | ||||||
| Mañana vuelo a los Estados Unidos. | Morgen fliege ich in die USA. | ||||||
| Mañana tengo dos horas de biología. | Morgen habe ich Doppelstunde Bio. | ||||||
| Miriam quiere saber si mañana vienes. | Miriam möchte wissen, ob du morgen kommst. | ||||||
| - ¿Estarás mañana en la reunión? - Según y como. | - Wirst du morgen bei der Besprechung (dabei) sein? - Es kommt darauf an. | ||||||
| Recuerda que mañana vamos al cine. | Erinnere dich daran, dass wir morgen ins Kino gehen. | ||||||
| La clase 7a tiene mañana una visita concertada en el Museo del Prado. | Die Klasse 7a hat morgen einen vereinbarten Besuch im Museo del Prado. | ||||||
| La revista se publica cada primero de mes. | Die Zeitschrift erscheint jeweils am 1. des Monats. | ||||||
| Es de justicia que lo entregues mañana. | Es ist nur recht, dass du es morgen abgibst. | ||||||
Publicidad
Publicidad






