Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 雍 [雍] Yōng | Yong - chinesischer Familienname | ||||||
| 佣 [傭] yōng | die Bedienung Pl. | ||||||
| 恿 [恿] yǒng - 见怂恿 [見慫恿] jiàn sǒngyǒng | nur in Komposita | ||||||
| 踊 [踴] yǒng - 见踊 [見踊] jiàn yǒng | Langzeichen ist grafische Variante von 踊 yǒng | ||||||
| 痈 [癰] yōng [MED.] | der Karbunkel Pl.: die Karbunkel | ||||||
| 俑 [俑] yǒng [KUNST] | die Figurine Pl.: die Figurinen | ||||||
| 俑 [俑] yǒng [KUNST] | kleine Skulptur | ||||||
| 泳 [泳] yǒng [SPORT] | das Schwimmen kein Pl. | ||||||
| 甬 [甬] Yǒng [GEOG.] | Toponym. Abkürzung für Ningbo | ||||||
| 蛹 [蛹] yǒng [ZOOL.] | die Puppe Pl.: die Puppen | ||||||
| 咏 [詠] yǒng [LIT.] | Bezeichnung einer literarischen Gattung | ||||||
| 佣 [佣] yòng [FINAN.] | die Provision Pl.: die Provisionen | ||||||
| 佣 [佣] yòng [FINAN.] | die Vermittlungsgebühr Pl.: die Vermittlungsgebühren | ||||||
| 墉 [墉] yōng veraltend [ARCHIT.] | kleine Stadt | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 涌 [湧] yǒng | hervorquellen intransitiv | quoll hervor, hervorgequollen | | ||||||
| 涌 [湧] yǒng | sprudeln intransitiv | sprudelte, gesprudelt | | ||||||
| 用 [用] yòng | gebrauchen transitiv | gebrauchte, gebraucht | | ||||||
| 用 [用] yòng | benutzen transitiv | benutzte, benutzt | | ||||||
| 用 [用] yòng | brauchen transitiv | brauchte, gebraucht | - verwenden | ||||||
| 拥 [擁] yōng | drängeln intransitiv | drängelte, gedrängelt | | ||||||
| 踊 [踊] yǒng | hochspringen intransitiv | sprang hoch, hochgesprungen | | ||||||
| 踊 [踊] yǒng | hüpfen intransitiv | hüpfte, gehüpft | | ||||||
| 用 [用] yòng | mit +Dat. Präp. | ||||||
| 用 [用] yòng | einsetzen transitiv | setzte ein, eingesetzt | | ||||||
| 用 [用] yòng | essen transitiv | aß, gegessen | | ||||||
| 用 [用] yòng | trinken transitiv | trank, getrunken | | ||||||
| 用 [用] yòng | anwenden transitiv | wendete an/wandte an, angewendet/angewandt | | ||||||
| 拥 [擁] yōng | umfassen transitiv | umfasste, umfasst | - mit den Armen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 庸 [庸] yōng | mittelmäßig Adj. | ||||||
| 臃 [臃] yōng Adj. | angeschwollen | ||||||
| 勇 [勇] yǒng | mutig Adj. | ||||||
| 勇 [勇] yǒng | tapfer Adj. | ||||||
| 永 [永] yǒng | ewig Adj. | ||||||
| 雍 [雍] yōng obsolet | harmonisch Adj. | ||||||
| 永不 [永不] yǒng bù | nie Adv. | ||||||
| 永不 [永不] yǒng bù | niemals Adv. | ||||||
| 用诡计 [用詭計] yòng guǐjì Adv. | mit List und Tücke | ||||||
| 用什么 [用什麼] yòng shénme | womit Adv. | ||||||
| 用左手 [用左手] yòng zuǒshǒu Adv. | linkshändig Adj. | ||||||
| 用左手 [用左手] yòng zuǒshǒu | mit der linken Hand Adv. | ||||||
| 工业用 [工業用] gōngyè yòng Adj. [TECH.] | für den industriellen Gebrauch Adv. | ||||||
| 工业用 [工業用] gōngyè yòng Adj. [TECH.] | zur industriellen Nutzung Adv. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 用某物的方法 [用某物的方法] yòng mǒuwù de fāngfǎ | mittelst etw.Gen. Präp. veraltend | ||||||
| 用某人/某物的名字 [用某人/某物的名字] yòng mǒurén/mǒuwù de míngzi | namens jmds./etw. Präp. - mit dem Namens | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 用之不竭 [用之不竭] yòng zhī bù jié Chengyu | unerschöpflich Adj. | ||||||
| 用之不竭 [用之不竭] yòng zhī bù jié Chengyu | unversieglich Adj. | ||||||
| 如潮涌至 [如潮湧至] rú cháo yǒng zhì Chengyu | in Massen kommen | kam, gekommen | | ||||||
| 如潮涌至 [如潮湧至] rú cháo yǒng zhì Chengyu | scharenweise herbeiströmen | strömte herbei, herbeigeströmt | | ||||||
| 不用找了 [不用找了] bù yòng zhǎo le | Behalten Sie das Wechselgeld. | ||||||
| 不用找了 [不用找了] bù yòng zhǎo le | Das Wechselgeld ist für Sie. | ||||||
| 不用找了 [不用找了] bù yòng zhǎo le | Passt schon! - Behalten Sie das Wechselgeld. | ||||||
| 不用找了 [不用找了] bù yòng zhǎo le | Passt so! - Behalten Sie das Wechselgeld. | ||||||
| 不用找了 [不用找了] bù yòng zhǎo le | Stimmt so! - Behalten Sie das Wechselgeld. | ||||||
| 急流勇退 [急流勇退] jíliú yǒng tuì Chengyu | sichAkk. auf der Höhe der Karriere rechtzeitig zurückziehen | ||||||
| 无所不用其极 [無所不用其極] Wú suǒ bù yòng qí jí | keine Mittel scheuen | ||||||
| 无所不用其极 [無所不用其極] Wú suǒ bù yòng qí jí | nichts unversucht lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| 无所不用其极 [無所不用其極] Wú suǒ bù yòng qí jí | sein Äußerstes geben | ||||||
| 物尽其用 [物盡其用] wù jìn qí yòng Chengyu | alle Dinge ihren Zweck erfüllen lassen | ||||||
| 物尽其用 [物盡其用] wù jìn qí yòng Chengyu | alles zur Wirkung kommen lassen | ||||||
| 物尽其用 [物盡其用] wù jìn qí yòng Chengyu | jede Sache aufs Beste nutzen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 他用忘恩负义来回报她的爱。 [他用忘恩負義來回報她的愛。] Tā yòng wàng'ēn-fùyì lái huíbào tā de ài. | Er hat ihre Liebe mit Undank vergolten. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| cóng, cōng, Dōng, dōng, dòng, dǒng, Dǒng, Gōng, gōng, gòng, Gǒng, gǒng, Gòng, hōng, hǒng, hòng, Hóng, hóng, Kǒng, kǒng, kòng, Kōng, kōng, lóng, lǒng, lòng, Lóng, Nóng, nóng, nòng, rǒng, Róng, róng, Sòng, sòng, sōng, sǒng, tǒng, Tóng, tóng | Dong, Fong, Gong, Hong, Kong, long, Long, Lyon, Mong, Myon, Nong, Pong, Rong, Song, Tong, Wong, Yang, Ying, Yoga, Yogi, Young, Yung, Zong |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| jièshàofèi, yángwáwa, tiáohé, yòngqián, lù, yǐnyòng, wāngwāng, huíyòng, yǒngjiǔ, hàn, wán'ǒu, tiàoyuè, zhōngděng, shǐyòng, yǒnggǎn, qià, yùnyòng, bèngtiào, yòngjīn, gǎn | |
Werbung







