Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| French window | die Verandatür Pl.: die Verandatüren | ||||||
| French window | die Balkontür Pl.: die Balkontüren | ||||||
| French window [ARCHIT.] | die Fenstertür Pl.: die Fenstertüren | ||||||
| window [COMP.] | das Fenster Pl.: die Fenster | ||||||
| window | das Fenster Pl.: die Fenster | ||||||
| window | die Öffnung Pl.: die Öffnungen | ||||||
| the French | die Franzosen | ||||||
| French [LING.] | das Französisch auch: Französische kein Pl. - Sprache | ||||||
| window | das Bildschirmfenster Pl.: die Bildschirmfenster | ||||||
| window | das Zeitfenster Pl.: die Zeitfenster | ||||||
| window | die Fensterscheibe Pl.: die Fensterscheiben | ||||||
| window | das Glasfenster Pl.: die Glasfenster | ||||||
| window | das Intervall Pl.: die Intervalle | ||||||
| top-hung window | das Klappflügelfenster Pl.: die Klappflügelfenster | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| French Adj. | französisch | ||||||
| with electric windows [AUTOM.] | mit elektrischen Fensterhebern | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| excuse my French | entschuldigen Sie meine Ausdrucksweise | ||||||
| Excuse my French. [hum.] | Verzeihen Sie meine Ausdrucksweise. | ||||||
| Pardon my French. [ugs.] | Verzeihen Sie meine Ausdrucksweise. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| He's good at French. | Er ist gut in Französisch. | ||||||
| He's good at French. | Er kann gut französisch. | ||||||
| The window looks on to the garden. | Das Fenster geht zum Garten hinaus. | ||||||
| The window looks to the east. | Das Fenster geht nach Osten. | ||||||
| The table by the window is her usual spot in the library. | Der Tisch am Fenster ist ihr Stammplatz in der Bibliothek. | ||||||
| He leaned out of the window. | Er lehnte sichAkk. aus dem Fenster. | ||||||
| She's weak in French. | Sie ist schwach in Französisch. | ||||||
| This is due to the fact that I can't speak French. | Das liegt daran, dass ich kein Französisch spreche. | ||||||
| Would you mind closing the window? | Würde es Ihnen etwas ausmachen, das Fenster zu schließen? | ||||||
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| fenster, windowpane | |
Grammatik |
|---|
| Groß-/Kleinschreibung bei Gerichten, Getränken und Lebensmitteln In der Regel werden die Namen von Gerichten, Getränken und Lebensmitteln im Englischen kleingeschrieben, es sei denn, sie enthalten einen Eigennamen (z. B. den Namen eines Menschen… |
| Adverbien und Adverbialbestimmungen des Ortes und der Richtung Adverbien des Ortes werden mit Verben verwendet, die eine Position wiedergeben (z.B. be, lie, live, remain, stay, work). Sie erscheinen in der Regel nach dem Verb bzw. dem direkten… |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






