Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| markup language [COMP.] | die Auszeichnungssprache Pl.: die Auszeichnungssprachen | ||||||
| cold | die Erkältung Pl.: die Erkältungen | ||||||
| cold | die Kälte kein Pl. | ||||||
| language [COMP.][LING.] | die Sprache Pl.: die Sprachen | ||||||
| cold | der Schnupfen Pl.: die Schnupfen | ||||||
| cold | die Verkühlung Pl.: die Verkühlungen | ||||||
| fusion | das Schmelzen kein Pl. | ||||||
| fusion | die Fusion Pl.: die Fusionen | ||||||
| fusion | die Verschmelzung Pl.: die Verschmelzungen | ||||||
| fusion | die Verbindung Pl.: die Verbindungen | ||||||
| fusion | der Zusammenschluss Pl.: die Zusammenschlüsse | ||||||
| markup auch: mark-up | die Auszeichnung Pl.: die Auszeichnungen | ||||||
| language | die Redeweise Pl.: die Redeweisen | ||||||
| consolidation | die Fusion Pl.: die Fusionen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cold Adj. | kalt | ||||||
| cold Adj. | frostig | ||||||
| cold-hearted Adj. | kaltherzig | ||||||
| cold-resistant Adj. | kältebeständig | ||||||
| cold-drawn Adj. | kaltgezogen | ||||||
| cold-hammering Adj. | kalthämmernd | ||||||
| cold-mixed Adj. | kaltgemischt | ||||||
| cold-upset Adj. | kaltgestaucht | ||||||
| cold-hammered Adj. | kaltgehämmert | ||||||
| cold-heartedly Adv. | kaltherzig | ||||||
| cold-starting Adj. | starterlos | ||||||
| cold-blooded Adj. [fig.] | kaltblütig [fig.] | ||||||
| cold-formed Adj. [TECH.] | kaltgeformt | ||||||
| cold-formed Adj. [TECH.] | kaltverformt | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to cold-blast | kalt erblasen | erblies, erblasen | | ||||||
| to cold-forge | kalt schmieden | schmiedete, geschmiedet | | ||||||
| to cold-form | kaltschlagen | -, kaltgeschlagen | | ||||||
| to cold-hammer | kaltrecken | -, kaltgereckt | | ||||||
| to cold-press | kaltpressen | -, kaltgepresst | | ||||||
| to cold-work | kalt hämmern | hämmerte, gehämmert | | ||||||
| to cold-shoulder so. | jmdn. links liegenlassen (auch: liegen lassen) | ließ liegen, liegengelassen | [ugs.] | ||||||
| to cold-draw [TECH.] | kaltziehen | -, kaltgezogen | | ||||||
| to cold-rivet [TECH.] | kaltnieten | -, kaltgenietet | | ||||||
| to cold-rivet [TECH.] | kalt schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| to cold-roll [ING.] | kaltwalzen | -, kaltgewalzt | | ||||||
| to cold hammer | kalthämmern | -, kaltgehämmert | | ||||||
| to cold draw | kaltziehen | -, kaltgezogen | | ||||||
| to cold roll | kaltwalzen | -, kaltgewalzt | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cold sweet soup | die Kaltschale Pl.: die Kaltschalen | ||||||
| feature that is peculiar to the German language [LING.] | deutsche Spracheigentümlichkeit | ||||||
| MAG welding with cold wire addition [TECH.] | das MAG-Kaltdrahtschweißen kein Pl. | ||||||
| welding using cold filler rod [TECH.] | das Kaltdrahtschweißen kein Pl. | ||||||
| welding using cold wire addition [TECH.] | das Kaltdrahtschweißen kein Pl. | ||||||
| welding with cold filler rod [TECH.] | das Kaltdrahtschweißen kein Pl. | ||||||
| welding with cold wire addition [TECH.] | das Kaltdrahtschweißen kein Pl. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I'm cold. | Ich friere. | ||||||
| I'm cold. | Mir ist kalt. | ||||||
| It grew cold | Es wurde kalt | ||||||
| He is cold. | Er friert. | ||||||
| It leaves me cold. | Es lässt mich kalt. | ||||||
| It's damned cold. | Es ist saukalt. [sl.] | ||||||
| It's fucking cold. [vulg.] | Es ist schweinekalt. [sl.] | ||||||
| Cold is a relative term. | Kälte ist ein relativer Begriff. | ||||||
| The cold war has begun to thaw. | Der kalte Krieg hat zu tauen begonnen. | ||||||
| It's cold enough to freeze the balls off a brass monkey. (Brit.) [hum.] [sl.] | Es ist arschkalt. [sl.] | ||||||
| It got quite cold | Es wurde ziemlich kalt | ||||||
| I am cold. | Mir ist kalt. | ||||||
| I am cold. | Mich friert. | ||||||
| I feel cold. | Mir ist kalt. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Language, sir! (Brit.) | Achten Sie bitte auf Ihren Ton! | ||||||
| a cold attended with fever | eine von Fieber begleitete Erkältung | ||||||
| (as) cold as ice [fig.] | (so) kalt wie eine Hundeschnauze [fig.] | ||||||
| in cold print | schwarz auf weiß | ||||||
| so.'s blood runs cold | jmdm. läuft es eiskalt den Rücken hinunter | ||||||
| to be in a cold sweat | Blut und Wasser schwitzen | ||||||
| to blow hot and cold (Brit.) | unbeständig sein | war, gewesen | | ||||||
| to give so. the cold shoulder | jmdm. die kalte Schulter zeigen | ||||||
| I will not tolerate that kind of language! (Brit.) | Ich verbitte mir solche Ausdrücke! | ||||||
| to get cold feet [fig.] | kalte Füße bekommen [fig.] | ||||||
| to get cold feet [fig.] | Manschetten kriegen [ugs.] | ||||||
| to have cold feet [fig.] | kalte Füße bekommen [fig.] | ||||||
| to be left out in the cold | in die Röhre gucken [fig.] | ||||||
| to be left out in the cold | in die Röhre schauen [fig.] | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektivform bei „linking verbs“ Da linking verbs in der Regel einen Zustand oder eine (allmähliche) Zustandsveränderung beschreiben, werden sie mit der Adjektiv- und nicht der Adverbform verwendet. |
| Das Komma bei Adjektivgruppen Wenn sich zwei oder mehrere Adjektive auf dasselbe Substantiv beziehenund dieses Substantiv gleichrangig beschreiben, werden sie durch Kommasgetrennt. Solche Adjektivgruppen nennt … |
| Das Geschlecht in poetischen Formulierungen Poetische Formulierungen (Gedichte, Liedtexte) lassen auch im Englischen eine Vermenschlichung lebloser Dinge (Anthropomorphismus) zu. Die meisten Substantive werden in diesem Kont… |
| Konsonanten |
Werbung







