Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| back [SPORT.] | der Back pl.: die Backs English (Switzerland) - Verteidiger | ||||||
| pushback sg., usually in plural: pushbacks [POL.] | der Pushback or: Push-Back sg., usually in plural: Pushbacks, Push-Backs - illegale Zurückdrängung von Menschen an einer Außengrenze | ||||||
| backup or: back-up [COMP.] | der Back-up or: Backup pl.: die Backups | ||||||
| back office [FINAN.] | der Back-Office-Bereich pl.: die Back-Office-Bereiche | ||||||
| backup (or: back-up) operations [TECH.] | der Back-up-Betrieb no plural | ||||||
| flashback | der (or: das) Flashback or: Flash-back pl.: die Flashbacks, die Flash-backs English | ||||||
| flashback phenomena | der (or: das) Flashback or: Flash-back pl.: die Flashbacks, die Flash-backs English | ||||||
| recurrence phenomena | der (or: das) Flashback or: Flash-back pl.: die Flashbacks, die Flash-backs English | ||||||
| kickback | der Kick-back or: Kickback pl.: die Kick-backs, die Kickbacks English | ||||||
| back | die Hinterseite pl.: die Hinterseiten | ||||||
| back | der Rücken pl.: die Rücken | ||||||
| back | hinterer Teil | ||||||
| back | die Rückseite pl.: die Rückseiten | ||||||
| back | die Heckpartie pl.: die Heckpartien | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Back | |||||||
| backen (Verb) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| back (to) adv. | zurück (zu) | ||||||
| back adj. | hinterer | hintere | hinteres | ||||||
| back adj. | Rück... | ||||||
| back - of the past adj. | hinterer | hintere | hinteres | ||||||
| back adv. | hinten | ||||||
| back adv. | unten | ||||||
| back adv. | vorher | ||||||
| back adj. | früher | ||||||
| back adv. | retour | ||||||
| back adj. | abgelegen | ||||||
| back adj. | fern | ||||||
| on the back | auf der Rückseite | ||||||
| back-to-back adv. | Rücken an Rücken | ||||||
| back-to-back adv. | unmittelbar nacheinander | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which pron. | der, die, das | ||||||
| who pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that adj. adv. pron. | der, die, das | ||||||
| ye art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (or: die, das) | ||||||
| to the back of | hinter prep. +acc. | ||||||
| at the back of | hinter prep. +dat. | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso pron. archaic | jeder der | ||||||
| albeit conj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this conj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that conj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas conj. [LAW] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that conj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Back off! | Lass mich in Ruhe! | ||||||
| Back off! | Geh weg! | ||||||
| Back off! | Ziehen Sie sichacc. zurück! | ||||||
| back to basics | zurück zu den Wurzeln | ||||||
| with one's back to the wall | mit dem Rücken zur Wand | ||||||
| not in my back yard [abbr.: NIMBY] | nicht vor meiner Tür - St.-Florians-Prinzip | ||||||
| no one that | keiner, der | ||||||
| to have so.'s back | jmdm. Rückendeckung geben | ||||||
| to push back against sth. | sichacc. gegen etw.acc. zur Wehr setzen | ||||||
| to push back against sth. | sichdat. etw.acc. nicht gefallen lassen | ||||||
| to row back [fig.] | zurückrudern | ||||||
| to have so.'s back | hinter jmdm. stehen [fig.] | ||||||
| Haste ye back! (Scot.) | Komm bald wieder! | ||||||
| back to the salt mines | zurück an die Arbeit | ||||||
Advertising
Related search terms | |
|---|---|
| pen, pond, bestead, behind, rear, verso, dam, backmost, backwards, store, impound, bank, reverse, rearmost, swell | Messerrücken, Vorderdeck, Heckpartie, Vordeck, Sauerei |
Grammar |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Advertising






