Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| E - bad mark, "unsatisfactory" [EDUC.] | die Fünf pl.: die Fünfen - schlechte Schulnote, "mangelhaft" | ||||||
| mi [MUS.] | das E pl.: die E - Ton | ||||||
| e-mail or: E-mail, email | die E-Mail pl.: die E-Mails | ||||||
| e-book or: ebook | das E-Book pl.: die E-Books | ||||||
| e-mail or: E-mail, email | die Mail pl.: die Mails (short for: E-Mail) | ||||||
| e-bike | das E-Bike pl.: die E-Bikes | ||||||
| e-cigarette | die E-Zigarette pl.: die E-Zigaretten | ||||||
| e-scooter | der E-Roller pl.: die E-Roller | ||||||
| e-scooter | der E-Scooter pl.: die E-Scooter | ||||||
| e-scooter | der Elektroroller pl.: die Elektroroller | ||||||
| electronic commerce (short form: e-commerce) | elektronischer Handel | ||||||
| e-book | das E-Buch pl.: die E-Bücher | ||||||
| e-reader | der E-Book-Reader pl.: die E-Book-Reader | ||||||
| e-reader | der E-Reader pl.: die E-Reader | ||||||
Verbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to e-mail so. | e-mailed, e-mailed | [COMP.] | jmdm. eine E-Mail schicken | schickte, geschickt | | ||||||
| to e-mail sth. (to so.) | e-mailed, e-mailed | [COMP.] | (jmdm.) etw.acc. per E-Mail senden | sendete/sandte, gesendet/gesandt | | ||||||
| to e-mail (so.) sth. | e-mailed, e-mailed | [COMP.] | (jmdm.) etw.acc. e-mailen or: emailen | e-mailte, geemailt / emailte, geemailt | | ||||||
| to e-mail so. | e-mailed, e-mailed | [COMP.] | jmdn. anmailen | mailte an, angemailt | [coll.] | ||||||
| to revert to an e-mail | auf eine E-Mail zurückgreifen | griff zurück, zurückgegriffen | | ||||||
| to send sth. by e-mail [COMP.] | etw.acc. per E-Mail senden | sendete/sandte, gesendet/gesandt | | ||||||
| to send sth. by e-mail [COMP.] | etw.acc. mailen | mailte, gemailt | [coll.] | ||||||
Abbreviations / Symbols | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ecstasy [abbr.: XTC, E, X] | das Ecstasy [abbr.: XTC, E] [Drugs] | ||||||
| 3,4-methylenedioxymethamphetamine [abbr.: MDMA] [PHARM.] | das Ecstasy [abbr.: XTC, E] [Drugs] | ||||||
| opening price [FINAN.] | die Eröffnung pl.: die Eröffnungen [abbr.: E] | ||||||
| beans [sl.] | das Ecstasy [abbr.: XTC, E] [Drugs] | ||||||
| ecstasy [abbr.: XTC, E, X] | Adam [sl.] [Drugs] | ||||||
| ecstasy [abbr.: XTC, E, X] | Empathy [sl.] [Drugs] | ||||||
| for example [abbr.: e. g.] - e. g.: abbr. of Latin "exempli gratia" | zum Beispiel [abbr.: z. B.] | ||||||
| weekend [abbr.: w/e] | das Wochenende pl.: die Wochenenden | ||||||
| for example [abbr.: e. g.] - e. g.: abbr. of Latin "exempli gratia" | beispielsweise [abbr.: bspw.] adv. | ||||||
| that is [abbr.: i. e.] - the abbreviation i. e. comes from Latin "id est" | das heißt [abbr.: d. h.] | ||||||
| id est [abbr.: i. e.] Latin | das heißt [abbr.: d. h.] | ||||||
| bill of exchange [abbr.: B/E] [FINAN.] | der Wechsel pl.: die Wechsel | ||||||
| bill of exchange [abbr.: B/E] [FINAN.] | die Tratte pl.: die Tratten | ||||||
| bill of exchange [abbr.: B/E] [FINAN.] | das Akzept pl.: die Akzepte | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| spam [COMP.] | unerwünschte Werbe-E-Mails | ||||||
| spammer | Person, die massenweise unerwünschte E-Mails verschickt | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| e Mit dem Suffix e leitet männliche und sächliche Nomen ab. Die männlichen Nomen gehören zu der Flexionsklasse en/en, die sächlichen zu der Flexionsklasse es/en. Die männlichen Able… |
| e Das Suffix e bildet weibliche Nomen. Die Ableitungen gehören zur → Flexionsklasse -/en. |
| -(e)s/-e Fall: |
| -/e Die Klasse gehört zu den starken Flexionen: Die Nomen der Klasse besitzen im Singular keine Endung, im Plural die Endung -e bzw. im Dativ -en. |
Advertising






