Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| somewhere else | woanders adv. | ||||||
| somewhere else | anderswohin adv. [coll.] | ||||||
| else adv. | sonst | ||||||
| else adv. | sonst noch | ||||||
| else adv. | noch | ||||||
| somewhere adv. | irgendwo | ||||||
| somewhere adv. | irgendwohin | ||||||
| else adv. | anders | ||||||
| else adv. | anderenfalls or: andernfalls | ||||||
| someplace else | anderswo adv. | ||||||
| someplace else | anderswohin adv. | ||||||
| or else | anderenfalls adv. or: andernfalls | ||||||
| or else | sonst adv. | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I'd like to go somewhere else for our holidays. (Brit.) | Ich würde gerne woanders Urlaub machen. | ||||||
| everything else of note | alles andere, das von Interesse ist | ||||||
| There's nobody else I can turn to. | Es gibt niemand anderen, an den ich mich wenden kann. | ||||||
| I'm looking for somewhere comfortable to sit. | Ich suche nach einer bequemen Sitzgelegenheit. | ||||||
| Would you like anything else? | Wünschen Sie noch etwas? | ||||||
| Would you like anything else? | Darf's sonst noch was sein? | ||||||
| There's nothing else for it but to ... | Es bleibt einem nichts anderes übrig als zu ... | ||||||
| What else haven't you told me? | Was hast du mir sonst noch verschwiegen? | ||||||
| I'm looking for somewhere to park. | Ich suche einen Parkplatz. | ||||||
Prepositions / Pronouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| everything else | alles andere | ||||||
| someone else | jemand anderes | ||||||
| something else | etwas anderes | ||||||
| if nothing else | nicht zuletzt | ||||||
Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| person looking after someone else | der Betreuer | die Betreuerin pl.: die Betreuer, die Betreuerinnen | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Who else? | Wer sonst? | ||||||
| Anything else? | Sonst noch etwas? | ||||||
| Anything else? | Noch etwas? | ||||||
| Anything else? | Darf's noch etwas sein? | ||||||
| Whoever else? | Wer denn sonst? | ||||||
| How else? | Wie sonst? | ||||||
| What else? | Was noch? | ||||||
| What else? | Was sonst? | ||||||
| somewhere down the line - at some stage [coll.] | irgendwann adv. | ||||||
| somewhere down the road - at some stage [coll.] | irgendwann adv. | ||||||
| all else being equal | ceteris paribus adv. | ||||||
| all else being equal | unter Konstanthaltung der übrigen Einflussfaktoren | ||||||
| to swing by somewhere | irgendwo kurz vorbeischauen | schaute vorbei, vorbeigeschaut | | ||||||
| to swing by somewhere | sichacc. kurz irgendwo blicken lassen | ||||||
| if all else fails ... | wenn alle Stränge reißen ... | ||||||
| if all else fails ... | wenn alle Stricke reißen ... | ||||||
Advertising
Grammar |
|---|
| Alternativen in verneinten Sätzen In verneinten Sätzen sind folgende Alternativformen möglich: • not … anybody ↔ nobody • not … anyone ↔ no one • not … anything ↔ nothing • not … anywhere ↔ nowhere Die Alternativen… |
| Zusammensetzungen mit „some“ und „any“ Die Zusammensetzungen mit some und any verhalten sich wie die entsprechenden Grundwörter: • somebody / someone – something – somewhere • anybody / anyone – anything – anywhere |
| Das Komma bei Ausdrücken, die eine Erläuterung einleiten oder eine Auflistung abschließen Eine Reihe von Ausdrücken (darunter auch Abkürzungen) wird imEnglischen verwendet, um detaillierte Informationen zu vorangegangenenAussagen einzuleiten. Diese werden durch Komma vo… |
| „complex sentences“: Das Komma beim Partizipialsatz Ein Partizipialsatz am Satzbeginn wird durch ein Komma vom Rest des Satzes getrennt. |
Advertising






