Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| piscina coperta | das Hallenbad Pl.: die Hallenbäder | ||||||
| piscina coperta | das Hallenschwimmbad Pl.: die Hallenschwimmbäder | ||||||
| piscina coperta | die Schwimmhalle Pl.: die Schwimmhallen | ||||||
| la coperta | die Decke Pl.: die Decken | ||||||
| la piscina Pl.: le piscine | das Schwimmbecken Pl.: die Schwimmbecken | ||||||
| la coperta - da letto | die Bettdecke Pl.: die Bettdecken | ||||||
| la piscina Pl.: le piscine | die Badeanlage Pl.: die Badeanlagen | ||||||
| la piscina Pl.: le piscine | die Badeanstalt Pl.: die Badeanstalten | ||||||
| la piscina Pl.: le piscine | das Schwimmbad Pl.: die Schwimmbäder | ||||||
| la coperta - da viaggio | das (auch: der) Plaid Pl.: die Plaids englisch | ||||||
| la coperta - fodera | der Überzug Pl.: die Überzüge | ||||||
| la piscina Pl.: le piscine - solo privata | der Swimmingpool auch: Swimming-Pool Pl.: die Swimming-Pools | ||||||
| la piscina Pl.: le piscine | der Pool Pl.: die Pools [ugs.] | ||||||
| la coperta [NAUT.] | das Verdeck Pl.: die Verdecke | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coperta | |||||||
| coprirsi (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coprire qc. (con qc.) | etw.Akk. (mit etw.Dat.) verhüllen | verhüllte, verhüllt | | ||||||
| coprire qcn./qc. | jmdn./etw. bedecken | bedeckte, bedeckt | | ||||||
| coprirsi (con un velo) | sichAkk. verhüllen | verhüllte, verhüllt | | ||||||
| coprirsi (con qc.) | sichAkk. (mit etw.Dat.) zudecken | deckte zu, zugedeckt | | ||||||
| coprire qc. (a qcn.) | (jmdm.) etw.Akk. verdecken | verdeckte, verdeckt | | ||||||
| coprire qc. (con qc.) | etw.Akk. (mit etw.Dat.) verdecken | verdeckte, verdeckt | | ||||||
| coprire qcn./qc. (con qc.) | jmdn./etw. (mit etw.Dat.) zudecken | deckte zu, zugedeckt | | ||||||
| coprirsi - annuvolarsi | sichAkk. bewölken | bewölkte, bewölkt | | ||||||
| coprirsi - avvolgersi | sichAkk. einhüllen | hüllte ein, eingehüllt | | ||||||
| coprire qc. | etw.Akk. bedecken | bedeckte, bedeckt | - verbergen | ||||||
| coprire qc. | etw.Akk. belegen | belegte, belegt | - bedecken | ||||||
| coprire qc. | etw.Akk. bewältigen | bewältigte, bewältigt | - Strecke | ||||||
| coprire qc. | etw.Akk. überspannen | überspannte, überspannt | - bespannen | ||||||
| coprire qc. - p.e. di neve | etw.Akk. zuwehen | wehte zu, zugeweht | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coperto, coperta Adj. | gedeckt | ||||||
| coperto, coperta Adj. | verhangen | ||||||
| coperto, coperta Adj. auch [METEO.] | bedeckt | ||||||
| al coperto | an einem überdachten Ort | ||||||
| al coperto | unter einem Dach | ||||||
| coperto, coperta Adj. | verdeckt - bedeckt, nicht sichtbar | ||||||
| coperto, coperta Adj. - di pentola, ecc., chiuso con tappo | zugedeckt | ||||||
| coperto, coperta Adj. - riparato | überdeckt | ||||||
| coperto, coperta Adj. - assegno | gedeckt - Scheck | ||||||
| coperto, coperta Adj. [BAU.] - con un tetto | überdacht | ||||||
| coperto d'infamia, coperta d'infamia | schmachbedeckt | ||||||
| coperto d'infamia, coperta d'infamia | schmachbeladen | ||||||
| coperto dalle nuvole, coperta dalle nuvole | umwölkt | ||||||
| coperto di cicatrici, coperta di cicatrici | mit Narben bedeckt | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coperta particolarmente soffice ed adatta alle coccole | die Kuscheldecke Pl.: die Kuscheldecken | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in coperta [NAUT.] | an Deck | ||||||
| in coperta [NAUT.] | auf Deck | ||||||
| sotto coperta [NAUT.] | unter Deck | ||||||
| Non buttarsi dal bordo della piscina! | Nicht vom Beckenrand springen! | ||||||
| Non tuffarsi dal bordo della piscina! | Nicht vom Beckenrand springen! | ||||||
| Equipaggio in coperta! [NAUT.] | Alle Mann an Deck! | ||||||
| coprire qc. con un velo | etw.Akk. verschleiern | verschleierte, verschleiert | | ||||||
| coprirsi il capo | sein Haupt verhüllen | ||||||
| coprirsi di fuliggine | verrußen | verrußte, verrußt | | ||||||
| coprirsi di ghiaccio | vereisen | vereiste, vereist | | ||||||
| coprire qcn. di contumelie | jmdn. mit Schmähungen überhäufen | ||||||
| coprire qcn. con una coperta | jmdn. mit einer Decke zudecken | ||||||
| coprire qcn. di complimenti | jmdn. mit Komplimenten überschütten | ||||||
| coprire il fabbisogno di qc. | den Bedarf an etw.Dat. decken | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Che ne dici di andare in piscina domani? | Was hältst du davon, wenn wir morgen ins Schwimmbad gehen? | ||||||
| Che ne dici di andare in piscina domani? | Wie wäre es, wenn wir morgen ins Schwimmbad gehen? | ||||||
| Le tue scarpe sono coperte di fango. | Deine Schuhe sind voller Dreck. | ||||||
| Copriti bene, altrimenti prendi un raffreddore! | Zieh dich warm an, sonst erkältest du dich! | ||||||
| Copriti bene, se no prendi un raffreddore! | Zieh dich warm an, sonst erkältest du dich! | ||||||
| Il film ha già coperto i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Le spezie piccanti coprono il sapore del pesce. | Die scharfen Gewürze überdecken den Geschmack des Fisches. | ||||||
Werbung
Werbung






