Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| большо́й Adj. auch [fig.] | groß auch [fig.] | ||||||
| большо́й Adj. | umfangreich | ||||||
| большо́й Adj. - высо́кий | hoch | ||||||
| большо́й Adj. | großräumig | ||||||
| наибо́льший Adj. | größter | größte | größtes | ||||||
| наибо́льший Adj. | meist | ||||||
| велича́йший | велича́йшая | велича́йшее Adj. | allergrößter | allergrößte | allergrößtes | ||||||
| наибо́льший | наибо́льшая | наибо́льшее Adj. | allergrößter | allergrößte | allergrößtes | ||||||
| ещё бо́льше | noch mehr | ||||||
| бо́льше Adj. - сравнит. степ. от "большо́й" | größer | ||||||
| велича́йший Adj. - превосх. сте́пень от "вели́кий" | höchst | ||||||
| наибо́льший Adj. - превосх. сте́пень от "большо́й" | höchst | ||||||
| с большо́й бу́квы auch [fig.] | großgeschrieben | ||||||
| с большо́й контра́стностью | kontrastreich | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| большая | |||||||
| большо́й (Adjektiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бо́льшая часть f. | die Mehrzahl Pl. | ||||||
| бо́льшая часть f. - кого́-л., чего́-л. | der Großteil Pl.: die Großteile | ||||||
| больша́я борода́ f. | der Umhängebart | ||||||
| больша́я бу́ква f. | der Großbuchstabe Pl.: die Großbuchstaben | ||||||
| больша́я бу́ква f. | großer Buchstabe | ||||||
| больша́я кирка́ f. | die Picke Pl.: die Picken | ||||||
| больша́я льди́на f. | die Scholle Pl.: die Schollen | ||||||
| больша́я моты́га f. | die Picke Pl.: die Picken | ||||||
| больша́я сва́дьба f. | die Großhochzeit Pl.: die Großhochzeiten | ||||||
| больша́я семья́ f. | die Großfamilie Pl.: die Großfamilien | ||||||
| больша́я ско́рость f. | die Hochgeschwindigkeit Pl.: die Hochgeschwindigkeiten | ||||||
| больша́я ско́рость f. | das Karacho spanisch | ||||||
| больша́я соба́ка f. | der Rüde Pl.: die Rüden | ||||||
| больша́я часть f. | das Beste kein Pl. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| никогда́ (бо́льше) Pron. | nimmer Adv. (Süddt.; Österr.) | ||||||
| ни бо́льше ни ме́ньше, как ... Konj. | genau so viel wie ... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| компенси́роватьv/uv в большо́й сте́пени (что-л.) | etw.Akk. überkompensieren | überkompensierte, überkompensiert | | ||||||
| писа́тьuv с большо́й бу́квы (что-л.) написа́тьv с большо́й бу́квы (что-л.) | etw.Akk. großschreiben | schrieb groß, großgeschrieben | | ||||||
| сходи́тьv по большо́й нужде́ [ugs.] | auf die Toilette gehen | ging, gegangen | | ||||||
| сходи́тьv по большо́й нужде́ [ugs.] | aufs Klo gehen | ging, gegangen | [ugs.] | ||||||
| сходи́тьv по большо́й нужде́ [ugs.] [MILIT.] | abprotzen | protzte ab, abgeprotzt | [sl.] | ||||||
| бытьuv большо́й охо́тницей (до чего́-л.) | nach (etw.Dat.) arg sein | war, gewesen | regional | ||||||
| бо́льше не бытьuv актуа́льным | Schnee von gestern sein | ||||||
| бо́льше не бытьuv злободне́вным | Schnee von gestern sein | ||||||
| с больши́ми уси́лиями справля́тьсяuv (с чем-л.) с больши́ми уси́лиями спра́витьсяv (с чем-л.) | (etw.Akk.) ausklauben | klaubte aus, ausgeklaubt | [ugs.] | ||||||
| де́латьuv больши́е успе́хи (в чём-л.) сде́латьv больши́е успе́хи (в чём-л.) | es (in etw.Dat.) weit bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| идти́uv больши́ми шага́ми пойти́v больши́ми шага́ми | weit ausschreiten | schritt aus, ausgeschritten | | ||||||
| име́тьuv большо́е схо́дство (с кем-л./чем-л.) | (mit jmdm./etw.Dat.) viel Ähnlichkeit haben | hatte, gehabt | | ||||||
| подходи́тьuv больши́ми шага́ми подойти́v больши́ми шага́ми | anstiefeln | stiefelte an, angestiefelt | | ||||||
| погружа́тьсяuv на большу́ю глубину́ | tieftauchen | -, tiefgetaucht | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| больша́я доса́да | schwerer Ärger | ||||||
| больша́я зада́ча | eine große Aufgabe | ||||||
| больша́я опло́шность | ein arges Versehen | ||||||
| больша́я ра́дость | eine große Freude | ||||||
| больша́я семья́ | eine starke Familie | ||||||
| больша́я ско́рость | hohe Geschwindigkeit | ||||||
| больша́я страна́ | ein großes Land | ||||||
| больша́я волна́ - на мо́ре | die bewegte See | ||||||
| больша́я волна́ - на мо́ре | die hohe See | ||||||
| Больша́я семёрка [Abk.: G7] [POL.][WIRTSCH.] | Gruppe der Sieben [Abk.: G7] | ||||||
| больша́я вече́рняя програ́мма | ein abendfüllendes Programm | ||||||
| бо́льшая часть вре́мени | die allermeiste Zeit | ||||||
| большо́й го́род | eine große Stadt | ||||||
| большо́й ма́льчик | ein erwachsener Junge | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| У него́ больша́я не́рвная нагру́зка. | Er ist nervlich stark beansprucht. | ||||||
| Для меня́ э́то больша́я честь. | Ich fühle mich geehrt. | ||||||
| У него́ в э́том году́ больша́я перерабо́тка. | Er hatte in diesem Jahr eine große Mehrleistung aufzuweisen. | ||||||
| Он большо́й тала́нт. | Er ist eine starke Begabung. | ||||||
| Кни́га не представля́ет большо́й це́нности. | An dem Buche ist nicht viel. | ||||||
| Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. | ||||||
| Нау́чный материа́л, со́бранный экспеди́цией, не представля́л большо́й це́нности. | Die wissenschaftliche Ausbeute der Expedition war gering. | ||||||
| Ни о чём не подозрева́я, он сам подве́рг себя́ большо́й опа́сности. | In seiner Arglosigkeit begab er sich selbst in schlimmste Gefahr. | ||||||
| Э́то тре́бует большо́й рабо́ты. | Das macht viel Arbeit. | ||||||
| Уже́ в пе́рвых о́пытах прояви́лся его́ большо́й тала́нт. | Schon in den ersten Versuchen sprach sich sein großes Talent aus. | ||||||
| Ме́жду ни́ми большо́е схо́дство. | Sie sind einander sehr ähnlich. | ||||||
| Мне бо́льше не́чего сказа́ть. | Ich habe nichts mehr zu sagen. | ||||||
| Мне не́чего бо́льше доба́вить. | Weiter habe ich nichts anzuführen. | ||||||
| Тебе́ бо́льше де́лать не́чего? | Hast du nichts anderes zu tun? | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| наивы́сший, высоча́йшая, всевы́шний, высоча́йшее, высоча́йший, большо́е | |
Werbung






