Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el bebe | la beba (Lat. Am.: Arg., Hond., Perú, Urug.) | das Baby Pl.: die Babys | ||||||
| agua de beber | das Trinkwasser Pl.: die Trinkwässer | ||||||
| recipiente para beber | das Trinkgefäß Pl.: die Trinkgefäße | ||||||
| cantidad de líquido a beber | die Trinkmenge Pl.: die Trinkmengen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| beber como una cuba [fig.] | wie ein Loch saufen [fig.] [ugs.] | ||||||
| beber como una esponja [fig.] | wie ein Loch saufen [fig.] [ugs.] | ||||||
| Agua que no has de beber, déjala correr. | Mische dich nicht in fremde Angelegenheiten. | ||||||
| Nadie puede decir que de esta agua no beberé. | Man soll nie etwas beschwören. | ||||||
| Nadie puede decir que de esta agua no beberé. | Man soll nie nie sagen. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| No hay inconveniente en beberlo así. | Es spricht nichts dagegen, es so zu trinken. | ||||||
| Bebimos con Wolfgang y Peter el aguardiente casero. | Wir tranken den selbstgebrannten Schnaps mit Wolfgang und Peter. | ||||||
| Silvia se tomó la medicina y se bebió acto seguido un vaso de agua. | Silvia nahm die Medizin und spülte mit einem Glas Wasser nach. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| baba, babá, bebé, bebe, beca, befa, bemba, beta, boba, brea, ceba, Elba | Beta, Elba |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| wenn fernando schläft werde ich gift in sein glas tun und wenn er davon trinkt wird er sterben | Letzter Beitrag: 16 Sep. 09, 20:12 | |
| bräuchte eine ungefähre übersetzung. gracias | 6 Antworten | |







