| Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| очередно́й том м. | die Folge мн.ч.: die Folgen | ||||||
| очерёдность ж. | die Folge мн.ч.: die Folgen | ||||||
| результа́т м. | die Folge мн.ч.: die Folgen | ||||||
| се́рия ж. | die Folge мн.ч.: die Folgen | ||||||
| после́дствие ср. | die Folge мн.ч.: die Folgen | ||||||
| поря́док м. - сле́дования | die Folge мн.ч.: die Folgen | ||||||
| сле́дствие ср. - после́дствие | die Folge мн.ч.: die Folgen | ||||||
| очередно́й вы́пуск м. [ИЗД.] | die Folge мн.ч.: die Folgen | ||||||
| очередно́й но́мер м. [ИЗД.] | die Folge мн.ч.: die Folgen | ||||||
| цикл м. - се́рия | die Folge мн.ч.: die Folgen | ||||||
| после́дующее определе́ние ср. | die Folgebestimmung | ||||||
| после́дующее положе́ние ср. | die Folgebestimmung | ||||||
| второ́е собесе́дование ср. | das Folgegespräch | ||||||
| повто́рное собесе́дование ср. | das Folgegespräch | ||||||
| Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в бу́дущем нар. | in der Folge | ||||||
| впосле́дствии нар. | in der Folge | ||||||
| как сле́дствие (чего́-л.) нар. | als Folge von +Dat. | ||||||
| вприты́к нар. | in unmittelbarer Folge | ||||||
| вприты́к нар. | aufeinander folgend | ||||||
| Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| слу́шатьсянсв (кого́-л.) послу́шатьсясв (кого́-л.) | (jmdm.) folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| сле́доватьнсв (за чем-л.)    - наступа́ть по́сле чего́-л. после́доватьсв (за чем-л.) - наступи́ть по́сле чего́-л. | (auf etw.Akk.) folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| сле́доватьнсв (из чего́-л.)    - проистека́ть после́доватьсв (из чего́-л.) - проистека́ть | (aus etw.Dat.) folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| следи́тьнсв (за чем-л.) - быть осведомлённым | (etw.Dat.) folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| следи́тьнсв (за кем-л.) - пресле́довать | (jmdm.) folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| сле́доватьнсв (за кем-л./чем-л.)    - дви́гаться сле́дом после́доватьсв (за кем-л./чем-л.) - дви́нуться сле́дом | (jmdm./etw.Dat.) folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| идти́нсв сле́дом (за кем-л.) пойти́св сле́дом (за кем-л.) | (jmdm.) folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| прислу́шиватьсянсв (к чему́-л.)    - к сове́ту прислу́шатьсясв (к чему́-л.) - к сове́ту | (auf etw.Akk.) folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| идти́нсв (за кем-л./чем-л.)    - сле́довать пойти́св (за кем-л./чем-л.) - после́довать | (jmdm./etw.Dat.) folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| вытека́тьнсв (из чего́-л.)  [перен.]   - сле́довать вы́течьсв (из чего́-л.) [перен.] редко - сле́довать | (aus etw.Dat.) folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| сопровожда́тьсянсв (чем-л.) | (etw.Akk.) zur Folge haben | hatte, gehabt | | ||||||
| влечьнсв за собо́й (что-л.) - о после́дствиях | (etw.Akk.) zur Folge haben | hatte, gehabt | | ||||||
| влечьнсв за собо́й (что-л.)    - после́дствия повле́чьсв за собо́й (что-л.) - после́дствия | (etw.Akk.) zur Folge haben | hatte, gehabt | | ||||||
| сле́доватьнсв оди́н за други́м после́доватьсв оди́н за други́м | aufeinander folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| чередова́тьсянсв | aufeinander folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| сле́доватьнсв (чьему́-л.) приме́ру после́доватьсв (чьему́-л.) приме́ру | (jmds.) Beispiel folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| следи́тьнсв глаза́ми (за кем-л.) | (jmdm.) mit den Augen folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| жела́емый результа́т | angestrebte Folge | ||||||
| несконча́емой верени́цей | in endloser Folge | ||||||
| откли́кнуться на призы́в | einem Ruf Folge leisten | ||||||
| череда́ собы́тий | eine Folge von Ereignissen | ||||||
| анизометропи́ческая амблиопи́я [МЕД.] | Amblyopie als Folge der Anisometropie | ||||||
| наложе́ние взыска́ний за невыполне́ние суде́бного постановле́ния [ЮР.] | Auferlegung der Säumnisfolgen | ||||||
| наложе́ние взыска́ний за нея́вку [ЮР.] | Auferlegung der Säumnisfolgen | ||||||
| побужде́ние к рециди́ву [ЮР.] | Anreiz zu den Folgedelikten | ||||||
| подстрека́тельство к после́дующим преступле́ниям [ЮР.] | Anreiz zu den Folgedelikten | ||||||
| нести́нсв отве́тственность за после́дствия (чего́-л.) | die Folgen (etw.Gen., von etw.Dat.) tragen | ||||||
| отвеча́тьнсв за после́дствия (чего́-л.) | die Folgen (etw.Gen., von etw.Dat.) tragen | ||||||
| распла́чиватьсянсв (за что-л.) расплати́тьсясв (за что-л.) | die Folgen (etw.Gen., von etw.Dat.) tragen | ||||||
| оце́нка результа́тов де́йствия [ЮР.] | Abwägung von Folgen | ||||||
| име́тьнсв серьёзные после́дствия | schwerwiegende Folgen haben | ||||||
| Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| На изображе́ние после́дствий тако́го поведе́ния не пожале́ли кра́сок. | Die Folgen dieses Verhaltens wurden breit ausgemalt. | ||||||
| Э́тот посту́пок мо́жет име́ть са́мые непредви́денные после́дствия. | Diese Tat wird kaum absehbare Folgen haben. | ||||||
| Нельзя́ себе́ да́же предста́вить, каки́е э́то мо́жет име́ть после́дствия. | Die Folgen davon lassen sich nicht ausdenken. | ||||||
| Невозмо́жно себе́ предста́вить, к каки́м после́дствиям э́то мо́жет привести́. | Die Folgen davon sind nicht auszudenken. | ||||||
| Нельзя́ себе́ да́же предста́вить, каки́е э́то мо́жет име́ть после́дствия. | Die Folgen davon sind nicht auszudenken. | ||||||
| Полице́йский приказа́л нам сле́довать за ним. | Der Polizist forderte uns auf, ihm zu folgen. | ||||||
| Из э́того сле́дует, что ... | Daraus folgt, dass ... | ||||||
| Продолже́ние сле́дует. | Die Fortsetzung folgt. | ||||||
| Отсю́да сле́дует, что она́ была́ неправа́. | Daraus folgt, dass sie nicht Recht hatte. | ||||||
| Из э́того вытека́ет, что на́до что́-то предприня́ть. | Daraus folgt, dass man etwas unternehmen muss. | ||||||
	Реклама
| Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Wirkung, Ergebnis, Turnus, Abfolge, Konsequenz, Reihenfolge | |
	Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






