Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
мота́тьнсв (что-л. на что-л.) замота́тьсв (что-л. во что-л., чем-л.) намота́тьсв (что-л. на что-л.) | (etw.Akk. um etw.Akk.) winden | wand, gewunden | | ||||||
закру́чиватьнсв (что-л. вокру́г чего́-л.) - обма́тывать закрути́тьсв (что-л. вокру́г чего́-л.) - обмота́ть | (etw.Akk. um etw.Akk.) winden | wand, gewunden | | ||||||
зама́тыватьнсв (что-л. во что-л., чем-л.) мота́тьнсв (что-л. на что-л.) замота́тьсв (что-л. во что-л., чем-л.) | (etw.Akk. um etw.Akk.) winden | wand, gewunden | | ||||||
нама́тыватьнсв (что-л. на что-л.) мота́тьнсв (что-л. на что-л.) намота́тьсв (что-л. на что-л.) | (etw.Akk. um etw.Akk.) winden | wand, gewunden | | ||||||
обвива́тьнсв (что-л. вокру́г чего́-л.) обви́тьсв (что-л. вокру́г чего́-л.) | (etw.Akk. um etw.Akk.) winden | wand, gewunden | | ||||||
обма́тыватьнсв (что-л. вокру́г чего́-л.) обмота́тьсв (что-л. вокру́г чего́-л.) | (etw.Akk. um etw.Akk.) winden | wand, gewunden | | ||||||
подкру́чиватьнсв (что-л.) подкрути́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) winden | wand, gewunden | | ||||||
скру́чиватьнсв (что-л.) скрути́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) winden | wand, gewunden | | ||||||
обвива́тьсянсв (вокру́г чего́-л.) обви́тьсясв (вокру́г чего́-л.) | sichAkk. (um etw.Akk.) winden | wand, gewunden | | ||||||
зама́тыватьсянсв (вокру́г кого́-л./чего́-л.) замота́тьсясв (вокру́г кого́-л./чего́-л.) | sichAkk. (um jmdn./etw.Akk.) winden | wand, gewunden | | ||||||
заплета́тьсянсв | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
извива́тьсянсв | sichAkk. winden | wand, gewunden | | ||||||
сплета́тьнсв (что-л.) - вено́к плести́нсв (что-л.) - вено́к сплести́св (что-л.) - вено́к | (etw.Akk.) winden | wand, gewunden | | ||||||
витьнсв (что-л.) - вено́к свитьсв (что-л.) - вено́к | (etw.Akk.) winden | wand, gewunden | - einen Kranz | ||||||
ско́рчиватьсянсв - от бо́ли ко́рчитьсянсв - от бо́ли ско́рчитьсясв - от бо́ли | sichAkk. in Schmerzen winden | ||||||
полоска́тьсянсв на ветру́ - о фла́ге, паруса́х и т. п. | im Wind knattern | knatterte, geknattert | | ||||||
хло́патьнсв на ветру́ - о па́русе и т. п. хло́пнутьсв на ветру́ - о па́русе и т. п. | im Wind knattern | knatterte, geknattert | |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
извива́ние ср. | das Winden мн.ч. нет | ||||||
подъём лебёдкой м. [ТЕХ.] | das Winden мн.ч. нет | ||||||
самовыта́скивание лебёдкой м. [ТЕХ.] | das Winden мн.ч. нет | ||||||
вьюно́к м. [БОТ.] | die Winden науч.: Convolvulus (Gattung) | ||||||
авиамедици́нская эвакуа́ция ж. [АВИАЦ.][МЕД.] | die Windenrettung | ||||||
санита́рная авиа́ция ж. [АВИАЦ.][МЕД.] | die Windenrettung | ||||||
слу́жба спасе́ния с во́здуха ж. [АВИАЦ.][МЕД.] | die Windenrettung | ||||||
ве́тер м. | der Wind мн.ч.: die Winde | ||||||
вьюно́к м. | die Winde мн.ч.: die Winden | ||||||
во́рот м. [ТЕХ.][АВТО] | die Winde мн.ч.: die Winden | ||||||
домкра́т м. [ТЕХ.][АВТО] | die Winde мн.ч.: die Winden | ||||||
лебёдка ж. [ТЕХ.] | die Winde мн.ч.: die Winden | ||||||
горя́чий ве́тер м. | der Glutwind | ||||||
зно́йный ве́тер м. | der Glutwind |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
насте́нный прил. | Wand... | ||||||
присте́нный прил. | Wand... | ||||||
стенно́й прил. | Wand... | ||||||
стеново́й прил. [СТРОИТ.] | Wand... | ||||||
ветрово́й прил. | Wind... | ||||||
ветряно́й прил. | Wind... |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
про́тив ве́тра | gegen den Wind | ||||||
говори́тьнсв впусту́ю | in den Wind reden | ||||||
бытьнсв забы́вчивым | durch den Wind sein [разг.] | ||||||
бытьнсв рассе́янным | durch den Wind sein [разг.] | ||||||
ледяно́й ве́тер | eisiger Wind | ||||||
све́жий ве́тер | frischer Wind | ||||||
све́жий ве́тер | kühler Wind | ||||||
лёгкий ве́тер | leichter Wind | ||||||
ве́тер с кормы́ [МОР.] | achterlicher Wind | ||||||
попу́тный ве́тер [МОР.] | achterlicher Wind | ||||||
ве́тер с мо́ря [МОР.] | ein auflandiger Wind | ||||||
подве́тренная сторона́ | dem Wind abgewandte Seite | ||||||
держа́тьнсв нос по ве́тру | den Finger in den Wind halten | ||||||
ула́вливатьнсв дух вре́мени | den Finger in den Wind halten | ||||||
чу́вствоватьнсв дух вре́мени | den Finger in den Wind halten | ||||||
поры́в ве́тра | ein Ansturm des Windes |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ве́тер дул нам навстре́чу. | Der Wind blies uns ins Gesicht. | ||||||
Ве́тер разгоня́ет облака́. | Der Wind reißt die Wolken auf. | ||||||
Ве́тер раздува́ет паруса́. | Der Wind schwellt die Segel an. | ||||||
Ве́тер надува́ет паруса́. | Der Wind schwellt die Segel auf. | ||||||
Внеза́пно подня́лся ве́тер. | Ein Wind sprang auf. | ||||||
Непого́да была́ ему́ не страшна́ в его́ убе́жище. | Wind und Wetter konnten ihm in seinem Versteck nichts anhaben. | ||||||
Он на слух определя́л направле́ние ве́тра. | Er hörte es dem Winde ab, aus welcher Richtung er blies. | ||||||
Пахну́л ветеро́к. | Es wehte ein leichter Wind. | ||||||
Поднима́ется све́жий ве́тер. | Ein steifer Wind kommt auf. |
Реклама
Слова со сходным написанием | |
---|---|
Binden, binden, finden, Indien, weiden, weinen, Weinen, Wenden, wenden, widmen, Winde, Windei, Windel, Windeln, windeln, winken |
Слова с близким контекстом | |
---|---|
flechten, schlingen, knüpfen, verflechten, verschlingen, haspeln, spinnen, aufhaspeln, tordieren, verseilen, umwickeln, aufspulen, umspinnen, klöppeln, verdrillen, umwinden, umranken, binden, aufdrehen, aufwinden |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.