Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| днём нар. | am Tage | ||||||
| днём нар. | bei Tag | ||||||
| днём нар. | mittags | ||||||
| днём нар. | tags | ||||||
| днём нар. | tagsüber | ||||||
| днём нар. | untertags (Швейцария; Австр.) | ||||||
| в день нар. | täglich | ||||||
| за день нар. | tagsüber | ||||||
| в на́ши дни нар. | heutzutage | ||||||
| на днях нар. - в бу́дущем | in Kürze | ||||||
| на днях нар. | dieser Tage | ||||||
| на днях нар. | in jüngster Zeit | ||||||
| на днях нар. | kürzlich | ||||||
| на днях нар. | letztens | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Днём | |||||||
| день (Существительное) | |||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| день м. | der Tag мн.ч.: die Tage | ||||||
| температу́ра днём ж. [МЕТЕО] | die Tagestemperatur мн.ч.: die Tagestemperaturen | ||||||
| бу́дний день м. | der Wochentag мн.ч.: die Wochentage | ||||||
| воскре́сный день м. | der Sonntag мн.ч.: die Sonntage | ||||||
| рабо́чий день м. | der Wochentag мн.ч.: die Wochentage | ||||||
| день а́кции м. | der Aktionstag мн.ч.: die Aktionstage | ||||||
| день боле́зни м. | der Krankheitstag мн.ч.: die Krankheitstage | ||||||
| день везе́ния м. | der Glückstag мн.ч.: die Glückstage | ||||||
| день ве́лнеса м. | der Wellnesstag мн.ч.: die Wellnesstage | ||||||
| день вы́платы м. | der Auszahlungstag мн.ч.: die Auszahlungstage | ||||||
| день го́рода м. | das Stadtfest мн.ч.: die Stadtfeste | ||||||
| День отца́ м. | der Vatertag мн.ч.: die Vatertage | ||||||
| день знако́мства м. | der Kennenlerntag | ||||||
| день изда́ния м. | der Erscheinungstag мн.ч.: die Erscheinungstage | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| че́рез день | den Tag darauf | ||||||
| День дурака́/дурако́в | der 1. April | ||||||
| в тот же (са́мый) день | am selben Tag | ||||||
| за день до э́того | einen Tag zuvor | ||||||
| по сей день | bis auf den heutigen Tag | ||||||
| днём ра́ньше | einen Tag früher | ||||||
| днём ра́ньше | einen Tag vorher | ||||||
| С Днём (всех) влюблённых! | Schönen Valentinstag! | ||||||
| С днём рожде́ния! | Alles Gute zum Geburtstag! | ||||||
| С днём рожде́ния! | Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! | ||||||
| сего́дня днём | heute am Tage | ||||||
| с ка́ждым днём | von Tag zu Tag | ||||||
| сего́дня днём - во второ́й полови́не дня | heute nachmittags | ||||||
| С Днём свято́го Валенти́на! | Schönen Valentinstag! | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бытьнсв на пове́стке дня | an der Tagesordnung sein | ||||||
| име́тьнсв (что-л.) на пове́стке дня | etw.Akk. auf dem Schirm haben | ||||||
| встава́тьнсв на пове́стку дня - о вопро́се встатьсв на пове́стку дня - о вопро́се | akut werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| день ме́жду пра́здником и выходны́ми | der Brückentag мн.ч.: die Brückentage | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Днём та́яло. | Am Tage hat es getaut. | ||||||
| Светло́ как днём. | Es ist taghell. | ||||||
| День обеща́ет быть хоро́шим. | Es scheint ein schöner Tag werden zu wollen. | ||||||
| Наста́нет день распла́ты. | Der Tag der Abrechnung wird kommen. | ||||||
| Какой сего́дня день неде́ли? | Welcher Wochentag ist heute? | ||||||
| Ка́ждый день, кро́ме вто́рника. | Jeden Tag, außer Dienstag. | ||||||
| Мы купа́емся ка́ждый день, е́сли то́лько нет тума́на. | Wir gehen täglich baden, außer wenn es neblig ist. | ||||||
| Он весь день не выходи́л из до́ма. | Er hat den ganzen Tag das Haus nicht verlassen. | ||||||
| Он за весь день так не вы́брался из до́ма. | Er ist den ganzen Tag nicht ausgekommen. | ||||||
| Он приходи́л че́рез день. | Er kam einen Tag um den anderen. | ||||||
| Он рабо́тал це́лый день. | Er hat einen vollen Tag gearbeitet. | ||||||
| Он рабо́тал це́лый день. | Er hat den ganzen Tag gearbeitet. | ||||||
| Э́то и по сей день оста́лось по-ста́рому. | Daran hat sich bis heute nichts geändert. | ||||||
| Раз в неде́лю она́ устра́ивает разгру́зочный день. | Einen Tag in der Woche fastet sie. | ||||||
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






