Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| год м. [сокр.: г.] | das Jahr мн.ч.: die Jahre | ||||||
| го́ды также: года́ мн.ч. - во́зраст | das Lebensalter мн.ч.: die Lebensalter | ||||||
| го́ды мн.ч. - во́зраст | das Alter мн.ч.: die Alter | ||||||
| го́ды мн.ч. [поэт.] | der Lenz мн.ч.: die Lenze [поэт.][шутл.] | ||||||
| вре́мя го́да ср. | die Jahreszeit мн.ч.: die Jahreszeiten | ||||||
| коне́ц го́да м. | das Jahresende мн.ч.: die Jahresenden | ||||||
| нача́ло го́да ср. | der Jahresanfang мн.ч.: die Jahresanfänge | ||||||
| нача́ло го́да ср. | der Jahresbeginn мн.ч. нет | ||||||
| нумера́ция го́да ж. | die Jahreszahl мн.ч.: die Jahreszahlen | ||||||
| полови́на го́да ж. | die Jahreshälfte мн.ч.: die Jahreshälften | ||||||
| тече́ние го́да ср. | der Jahresverlauf мн.ч.: die Jahresverläufe | ||||||
| треть го́да ж. | das Tertial | ||||||
| указа́ние го́да ср. | die Jahreszahl мн.ч.: die Jahreszahlen | ||||||
| че́тверть го́да ж. | das Vierteljahr мн.ч.: die Vierteljahre | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| года | |||||||
| год (Существительное) | |||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| в года́х | hochbetagt | ||||||
| в года́х прил. | angejahrt | ||||||
| в ... году́ нар. | anno | ||||||
| в э́том году́ нар. | heuer (Юж. Герм.) | ||||||
| ны́нешнего го́да прил. | diesjährig | ||||||
| э́того го́да прил. | diesjährig | ||||||
| в тече́ние го́да нар. | unterjährig | ||||||
| по вре́мени го́да | jahreszeitlich | ||||||
| ны́нешнего го́да | heurig (Австр.; Швейцария) | ||||||
| ка́ждый год нар. | alljährlich | ||||||
| восьмидеся́тый (о года́х како́го-л. ве́ка) прил. | achtziger прил. | ||||||
| двадца́тый (о года́х како́го-л. ве́ка) прил. | zwanziger прил. | ||||||
| до́лгие го́ды нар. | jahrelang | ||||||
| мно́го лет нар. | jahrelang | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| год прожива́ния за грани́цей с це́лью учёбы, пра́ктики и т. п. | das Auslandsjahr мн.ч.: die Auslandsjahre | ||||||
| промежу́точный год ме́жду оконча́нием шко́лы и поступле́нием в вуз [ОБРАЗ.] | das Brückenjahr мн.ч.: die Brückenjahre | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| че́рез год | ein Jahr darauf | ||||||
| за год | auf Jahressicht | ||||||
| в года́х - о челове́ке | nicht jung | ||||||
| из го́да в год | jahraus jahrein | ||||||
| из го́да в год | von Jahr zu Jahr | ||||||
| бу́дущего го́да | anni futuri [сокр.: a. f.] латынь | ||||||
| про́шлого го́да | anni praeteriti [сокр.: a. p., a. pr.] латынь | ||||||
| сего́ го́да | dieses Jahres | ||||||
| сего́ го́да [сокр.: с. г.] | anni currentis [сокр.: a. c.] латынь | ||||||
| теку́щего го́да [сокр.: т. г.] | anni currentis [сокр.: a. c.] латынь | ||||||
| в тече́ние го́да | in Jahresfrist | ||||||
| в тече́ние го́да | auf Jahressicht | ||||||
| до конца́ (э́того) го́да | vor Ablauf dieses Jahres | ||||||
| че́рез полтора́ го́да - о бу́дущем | in anderthalb Jahren | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бытьнсв в года́х | leicht angekratzt sein | war, gewesen | [шутл.] | ||||||
| высу́шиватьнсв (что-л.) в тёплый пери́од го́да - напр., лесоматериа́л [ТЕХ.] суши́тьнсв (что-л.) в тёплый пери́од го́да - напр., лесоматериа́л [ТЕХ.] вы́сушитьсв (что-л.) в тёплый пери́од го́да - напр., лесоматериа́л [ТЕХ.] | etw.Akk. sömmern | sömmerte, gesömmert | | ||||||
| остава́тьсянсв на второ́й год - в кла́ссе оста́тьсясв на второ́й год - в кла́ссе | sitzen bleiben также: sitzenbleiben | blieb sitzen, sitzengeblieben | - in der Schule | ||||||
| остава́тьсянсв на второ́й год [ОБРАЗ.] | repetieren | repetierte, repetiert | (Швейцария; Австр.) | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Како́го вы го́да рожде́ния? | Welcher Jahrgang sind Sie? | ||||||
| Пригово́р предусма́тривает два го́да тюре́много заключе́ния. | Das Urteil lautet auf zwei Jahre Gefängnis. | ||||||
| Счастливого Нового го́да! | Gutes Neues Jahr! | ||||||
| Догово́р заключён на два го́да. | Der Vertrag läuft über zwei Jahre. | ||||||
| Его́ не́ было три го́да. | Er war drei Jahre lang abwesend. | ||||||
| Его́ посади́ли на четы́ре го́да. | Er bekam vier Jahre Zuchthaus. | ||||||
| Его́ посади́ли на четы́ре го́да. | Er wurde zu vier Jahren Gefängnis verurteilt. | ||||||
| Жела́ю тебе́ счастли́вого Но́вого го́да! | Ich wünsche dir ein glückliches neues Jahr! | ||||||
| Он живёт здесь уже́ три го́да. | Er wohnt hier seit drei Jahren. | ||||||
| Пригово́р гласи́т: два го́да тюре́много заключе́ния. | Das Urteil lautet auf zwei Jahre Gefängnis. | ||||||
| Счастли́вого Рождества́ и весёлого Но́вого го́да! | Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr! | ||||||
| Три го́да о нём ничего́ не́ было слы́шно, лишь не́сколько неде́ль наза́д он вдруг объяви́лся в Берли́не. | Drei Jahre ließ er nichts von sich hören, erst vor Wochen tauchte er in Berlin wieder auf. | ||||||
| Уже́ три го́да, как он живёт здесь. | Er wohnt hier seit drei Jahren. | ||||||
| Э́тому де́реву пошёл второ́й год. | Der Baum steht im zweiten Laub | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| Вода́, вода́, год, го́йда, гора́, ко́да, мо́да, о́да, одна́, орда́, со́да, уго́да, я́года | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Это оставалось загадкой до 1998го года. | Последнее обновление 26 окт. 10, 16:23 | |
| Это оставалось загадкой до 1998го года. | 3 Ответы | |
| Gastfamilie | Последнее обновление 06 май 11, 19:34 | |
| Ich habe anderthalb Jahre in einer GASTFAMILIE gelebt. Gibt es dafür einen passenden russis… | 8 Ответы | |






