Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| оди́н прил. - одино́кий | allein также: alleine | ||||||
| оди́н прил. - одино́кий | einsam | ||||||
| оди́н прил. - ци́фра; колич. числ. | die Eins мн.ч.: die Einsen | ||||||
| оди́н прил. - число́, но́мер; колич. числ. | der Einer мн.ч.: die Einer | ||||||
| оди́н-еди́нственный прил. | ein einziger | ||||||
| одно́ в друго́е нар. | ineinander | ||||||
| оди́н-одинёхонек прил. [разг.] | allein (также: alleine) auf weiter Flur [разг.] | ||||||
| оди́н-одинёшенек прил. [разг.] | allein (также: alleine) auf weiter Flur [разг.] | ||||||
| оди́н-одинёхонек прил. [разг.] - ласк. | mutterseelenallein [разг.] | ||||||
| оди́н-одинёшенек прил. [разг.] - ласк. | mutterseelenallein [разг.] | ||||||
| оди́н за други́м нар. | aufeinander нар. | ||||||
| оди́н за други́м нар. | hintereinander нар. | ||||||
| оди́н за други́м нар. | nacheinander нар. | ||||||
| оди́н за други́м нар. | reihum | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| киломе́тров в час - ед.ч.: оди́н киломе́тр в час, оди́н км/ч [сокр.: км/ч] - едини́ца измере́ния ско́рости | die Stundenkilometer | ||||||
| одна́ восемна́дцатая ж. | das Achtzehntel мн.ч.: die Achtzehntel | ||||||
| одна́ втора́я ж. | die Hälfte мн.ч.: die Hälften | ||||||
| одна́ двадца́тая ж. | ein Zwanzigstel | ||||||
| одна́ девятна́дцатая ж. | das Neunzehntel мн.ч.: die Neunzehntel | ||||||
| одна́ пятна́дцатая ж. | das Fünfzehntel мн.ч.: die Fünfzehntel | ||||||
| одна́ семна́дцатая ж. | das Siebzehntel мн.ч.: die Siebzehntel | ||||||
| одна́ со́тая ж. | ein Hundertstel | ||||||
| одна́ трина́дцатая ж. | das Dreizehntel мн.ч.: die Dreizehntel | ||||||
| одна́ четы́рнадцатая ж. | das Vierzehntel мн.ч.: die Vierzehntel | ||||||
| одна́ шестна́дцатая ж. | das Sechzehntel мн.ч.: die Sechzehntel | ||||||
| одна́ пя́тая ж. | das Fünftel мн.ч.: die Fünftel | ||||||
| одна́ восьма́я ж. | das Achtel мн.ч.: die Achtel | ||||||
| одна́ двена́дцатая ж. | das Zwölftel мн.ч.: die Zwölftel | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| оди́н мест. - без други́х, сам, никто́ друго́й; определит. | allein также: alleine прил. | ||||||
| оди́н мест. - тот же са́мый, определит. | derselbe - Demonstrativpronomen | ||||||
| оди́н (и то́т же) мест. - определит. | ein | ||||||
| оди́н мест. - в одино́чку, определит. | solo нар. | ||||||
| оди́н мест. - лишь, определит. | nur нар. | ||||||
| ни оди́н мест. - в знач. сущ. | kein einziger | ||||||
| оди́н числ. - колич. числ. - при счёте | eins - Kardinalzahl | ||||||
| оди́н мест. - како́й-то, не́кий; определит. | ein - Indefinitpronomen | ||||||
| оди́н мест. - како́й-то, не́кий; определит. | ein gewisser - Indefinitpronomen | ||||||
| оди́н мест. - соотве́тствует значе́нию неопределённого арти́кля в нем. яз. | ein - unbestimmter Artikel, wird meistens nicht übersetzt | ||||||
| ни оди́н мест. - в знач. сущ. | keiner - Indefinitpronomen | ||||||
| ни оди́н мест. - в знач. сущ. | niemand - Indefinitpronomen | ||||||
| (одна́) ты́сяча числ. - колич. числ. | eintausend числ. символ: 103 - Kardinalzahl | ||||||
| два́дцать оди́н числ. - колич. числ. | einundzwanzig числ. - Kardinalzahl | ||||||
| оди́н и то́т же мест. - определит. | derselbe указат. | ||||||
| оди́н и то́т же мест. - определит. | gleich прил. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ни оди́н из нас | keiner von uns | ||||||
| оди́н из нас | einer aus unserer Mitte | ||||||
| оди́н и тот же | ein und derselbe | ||||||
| оди́н и то́т же | ein und derselbe | ||||||
| одна́ из возмо́жностей | die Alternative мн.ч.: die Alternativen | ||||||
| одна́ сме́на белья́ | eine Garnitur Wäsche | ||||||
| Беда́ не прихо́дит одна́. | Der Teufel scheißt immer auf den größten Haufen. [груб.] | ||||||
| оди́н за други́м | einer nach dem anderen | ||||||
| оди́н из мно́гих | einer von vielen | ||||||
| оди́н на оди́н - вдвоём | zu zweit | ||||||
| совсе́м оди́н | ganz allein | ||||||
| Оди́н за всех, все за одного́. | Einer für alle, alle für einen. | ||||||
| Оди́н хрен по дере́вне. - одно́ и то же | Das ist Jacke wie Hose. | ||||||
| страни́ца но́мер оди́н | die Seite eins | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| оставля́тьнсв (кого́-л.) одного́ оста́витьсв (кого́-л.) одного́ | (jmdn.) allein (также: alleine) lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| сноси́тьнсв (что-л.) в одно́ ме́сто снести́св (что-л.) - в одно́ ме́сто | (etw.Akk.) zusammentragen | trug zusammen, zusammengetragen | | ||||||
| сбива́тьнсв (одни́м уда́ром) (что-л.) - ке́гли сбитьсв (одни́м уда́ром) (что-л.) - ке́гли | (etw.Akk.) abräumen | räumte ab, abgeräumt | | ||||||
| располага́тьнсв оди́н над други́м (что-л.) расположи́тьсв оди́н над други́м (что-л.) | (etw.Akk.) aufstocken | stockte auf, aufgestockt | | ||||||
| сле́доватьнсв оди́н за други́м после́доватьсв оди́н за други́м | aufeinander folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| ско́выватьнсв одно́й це́пью (кого́-л./что-л.) скова́тьсв одно́й це́пью (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. zusammenketten | kettete zusammen, zusammengekettet | | ||||||
| соединя́тьнсв одно́й це́пью (кого́-л./что-л.) соедини́тьсв одно́й це́пью (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. zusammenketten | kettete zusammen, zusammengekettet | | ||||||
| поднима́тьнсв (что-л.) с одно́й стороны́ подня́тьсв (что-л.) с одно́й стороны́ | (etw.Akk.) aufkippen | kippte auf, aufgekippt | | ||||||
| переноси́тьнсв (что-л.) с одного́ счёта на друго́й [ФИН.][БАНК.] перенести́св (что-л.) с одного́ счёта на друго́й [ФИН.][БАНК.] | (etw.Akk.) umbuchen | buchte um, umgebucht | | ||||||
| вывози́тьнсв (что-л.) с одного́ ме́ста хране́ния на друго́е вы́везтисв (что-л.) с одного́ ме́ста хране́ния на друго́е | (etw.Akk.) auslagern | lagerte aus, ausgelagert | | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| домохозя́йство, состоя́щее из одного́ челове́ка | der Singlehaushalt мн.ч.: die Singlehaushalte | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Она́ верну́лась одна́. | Sie kam allein zurück. | ||||||
| Одна́ голова́ хорошо́, а две лу́чше. - посл. | Vier Augen sehen mehr als zwei. | ||||||
| Он живёт оди́н. | Er lebt allein. | ||||||
| Оди́н плюс два бу́дет три. | Eins und zwei ist drei. | ||||||
| Оди́н плюс оди́н равно́ двум. | Eins und eins ist zwei. | ||||||
| Ни оди́н челове́к не стал бы э́то де́лать. | Kein Mensch würde so etwas tun. | ||||||
| Оди́н в по́ле не во́ин. - посл. | Einer ist keiner. | ||||||
| Во́семь плюс оди́н равно́ девяти́. | Acht und eins ist neun. | ||||||
| Во́семь плюс оди́н равня́ется девяти́. | Acht und eins ist neun. | ||||||
| Пять ми́нус оди́н равно́ четырём. | Fünf minus eins ist gleich vier. | ||||||
| Все они́ как оди́н обма́нщики. | Sie sind allzumal Betrüger. | ||||||
| Все воскли́кнули в оди́н го́лос. | Alle riefen wie aus einem Munde. | ||||||
| Он живёт не оди́н. | Er lebt nicht allein. | ||||||
| Он живёт соверше́нно оди́н. | Er lebt ganz allein. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| бо́на, Вода́, вода́, ди́на, дю́на, зо́на, ко́да, мо́да, но́на, о́да, оди́н, Оди́н, О́дин, Одно́, одно́, она́, орда́, со́да | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| Одна ты на свете! Одна ты такая | Последнее обновление 18 дек. 13, 15:56 | |
| http://www.russlandjournal.de/russland/reiseinformationen/russische-foederation/russische-na… | 1 Ответы | |






