Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| одно́ в друго́е нар. | ineinander | ||||||
| оди́н прил. - одино́кий | allein также: alleine | ||||||
| оди́н прил. - одино́кий | einsam | ||||||
| оди́н прил. - ци́фра; колич. числ. | die Eins мн.ч.: die Einsen | ||||||
| оди́н прил. - число́, но́мер; колич. числ. | der Einer мн.ч.: die Einer | ||||||
| оди́н-еди́нственный прил. | ein einziger | ||||||
| оди́н-одинёхонек прил. [разг.] | allein (также: alleine) auf weiter Flur [разг.] | ||||||
| оди́н-одинёшенек прил. [разг.] | allein (также: alleine) auf weiter Flur [разг.] | ||||||
| оди́н-одинёхонек прил. [разг.] - ласк. | mutterseelenallein [разг.] | ||||||
| оди́н-одинёшенек прил. [разг.] - ласк. | mutterseelenallein [разг.] | ||||||
| одно́ из друго́го нар. | auseinander | ||||||
| одно-однозна́чный прил. [МАТ.] | eineindeutig technical usage | ||||||
| оди́н за други́м нар. | aufeinander нар. | ||||||
| оди́н за други́м нар. | hintereinander нар. | ||||||
Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| киломе́тров в час - ед.ч.: оди́н киломе́тр в час, оди́н км/ч [сокр.: км/ч] - едини́ца измере́ния ско́рости | die Stundenkilometer | ||||||
| оди́н из основа́телей м. | одна́ из основа́тельниц ж. | der Mitbegründer | die Mitbegründerin мн.ч.: die Mitbegründer, die Mitbegründerinnen | ||||||
| оди́н из роди́телей м. | der Elternteil мн.ч.: die Elternteile | ||||||
| оди́н м. | одна́ ж. из со́бственников | der Miteigentümer | die Miteigentümerin мн.ч.: die Miteigentümer, die Miteigentümerinnen | ||||||
| оди́н из роди́телей м. technical usage [БИОЛ.] | der (также: das) Elter мн.ч.: die Eltern | ||||||
| криво́й м. | крива́я ж. (на оди́н глаз) | der Einäugige | die Einäugige мн.ч.: die Einäugigen | ||||||
| одна́ восемна́дцатая ж. | das Achtzehntel мн.ч.: die Achtzehntel | ||||||
| одна́ втора́я ж. | die Hälfte мн.ч.: die Hälften | ||||||
| одна́ двадца́тая ж. | ein Zwanzigstel | ||||||
| одна́ девятна́дцатая ж. | das Neunzehntel мн.ч.: die Neunzehntel | ||||||
| одна́ пятна́дцатая ж. | das Fünfzehntel мн.ч.: die Fünfzehntel | ||||||
| одна́ семна́дцатая ж. | das Siebzehntel мн.ч.: die Siebzehntel | ||||||
| одна́ со́тая ж. | ein Hundertstel | ||||||
| одна́ трина́дцатая ж. | das Dreizehntel мн.ч.: die Dreizehntel | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| оди́н мест. - без други́х, сам, никто́ друго́й; определит. | allein также: alleine прил. | ||||||
| оди́н мест. - тот же са́мый, определит. | derselbe - Demonstrativpronomen | ||||||
| оди́н (и то́т же) мест. - определит. | ein | ||||||
| оди́н мест. - в одино́чку, определит. | solo нар. | ||||||
| оди́н мест. - лишь, определит. | nur нар. | ||||||
| ни оди́н мест. - в знач. сущ. | kein einziger | ||||||
| оди́н числ. - колич. числ. - при счёте | eins - Kardinalzahl | ||||||
| оди́н мест. - како́й-то, не́кий; определит. | ein - Indefinitpronomen | ||||||
| оди́н мест. - како́й-то, не́кий; определит. | ein gewisser - Indefinitpronomen | ||||||
| оди́н мест. - соотве́тствует значе́нию неопределённого арти́кля в нем. яз. | ein - unbestimmter Artikel, wird meistens nicht übersetzt | ||||||
| ни оди́н мест. - в знач. сущ. | keiner - Indefinitpronomen | ||||||
| ни оди́н мест. - в знач. сущ. | niemand - Indefinitpronomen | ||||||
| два́дцать оди́н числ. - колич. числ. | einundzwanzig числ. - Kardinalzahl | ||||||
| оди́н и то́т же мест. - определит. | derselbe указат. | ||||||
| оди́н и то́т же мест. - определит. | gleich прил. | ||||||
| (одна́) ты́сяча числ. - колич. числ. | eintausend числ. символ: 103 - Kardinalzahl | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ни оди́н из нас | keiner von uns | ||||||
| оди́н из нас | einer aus unserer Mitte | ||||||
| оди́н и тот же | ein und derselbe | ||||||
| оди́н и то́т же | ein und derselbe | ||||||
| одно́ вре́мя | eine Zeitlang | ||||||
| одно́ мгнове́ние | einen Atemzug lang | ||||||
| одно́ мгнове́ние | einen Augenblick lang | ||||||
| одно́ из двух | eins von beiden | ||||||
| два́дцать одно́ - аза́ртная ка́рточная игра́ | das Siebzehnundvier мн.ч. нет - Kartenglücksspiel | ||||||
| талды́читьнсв (одно́ и то же) [разг.] | etw.Akk. gebetsmühlenartig wiederholen | ||||||
| талды́читьнсв (одно́ и то же) [разг.] | etw.Akk. gebetsmühlenhaft wiederholen | ||||||
| де́латьнсв одно́ де́ло (с кем-л.) | (mit jmdm.) am gleichen Strang ziehen | ||||||
| вычита́тьнсв одно́ число́ из друго́го | eine Zahl von einer anderen abziehen | ||||||
| оди́н за други́м | einer nach dem anderen | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| сноси́тьнсв (что-л.) в одно́ ме́сто снести́св (что-л.) - в одно́ ме́сто | (etw.Akk.) zusammentragen | trug zusammen, zusammengetragen | | ||||||
| оставля́тьнсв (кого́-л.) одного́ оста́витьсв (кого́-л.) одного́ | (jmdn.) allein (также: alleine) lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| сбива́тьнсв (одни́м уда́ром) (что-л.) - ке́гли сбитьсв (одни́м уда́ром) (что-л.) - ке́гли | (etw.Akk.) abräumen | räumte ab, abgeräumt | | ||||||
| располага́тьнсв оди́н над други́м (что-л.) расположи́тьсв оди́н над други́м (что-л.) | (etw.Akk.) aufstocken | stockte auf, aufgestockt | | ||||||
| сле́доватьнсв оди́н за други́м после́доватьсв оди́н за други́м | aufeinander folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
| ско́выватьнсв одно́й це́пью (кого́-л./что-л.) скова́тьсв одно́й це́пью (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. zusammenketten | kettete zusammen, zusammengekettet | | ||||||
| соединя́тьнсв одно́й це́пью (кого́-л./что-л.) соедини́тьсв одно́й це́пью (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. zusammenketten | kettete zusammen, zusammengekettet | | ||||||
| поднима́тьнсв (что-л.) с одно́й стороны́ подня́тьсв (что-л.) с одно́й стороны́ | (etw.Akk.) aufkippen | kippte auf, aufgekippt | | ||||||
| переноси́тьнсв (что-л.) с одного́ счёта на друго́й [ФИН.][БАНК.] перенести́св (что-л.) с одного́ счёта на друго́й [ФИН.][БАНК.] | (etw.Akk.) umbuchen | buchte um, umgebucht | | ||||||
| вывози́тьнсв (что-л.) с одного́ ме́ста хране́ния на друго́е вы́везтисв (что-л.) с одного́ ме́ста хране́ния на друго́е | (etw.Akk.) auslagern | lagerte aus, ausgelagert | | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| домохозя́йство, состоя́щее из одного́ челове́ка | der Singlehaushalt мн.ч.: die Singlehaushalte | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Одно́ из двух! | Entweder oder! | ||||||
| Одно́ к одному́. | Eins kommt zum anderen. | ||||||
| Я пропусти́л (одно́) предложе́ние. | Ich habe einen Satz ausgelassen. | ||||||
| Э́то не одно́ и то же. [разг.] | Das gehört nicht in denselben Bottich. [разг.] | ||||||
| Он живёт оди́н. | Er lebt allein. | ||||||
| Оди́н плюс два бу́дет три. | Eins und zwei ist drei. | ||||||
| Оди́н плюс оди́н равно́ двум. | Eins und eins ist zwei. | ||||||
| Ни оди́н челове́к не стал бы э́то де́лать. | Kein Mensch würde so etwas tun. | ||||||
| Оди́н в по́ле не во́ин. - посл. | Einer ist keiner. | ||||||
| Во́семь плюс оди́н равно́ девяти́. | Acht und eins ist neun. | ||||||
| Во́семь плюс оди́н равня́ется девяти́. | Acht und eins ist neun. | ||||||
| Пять ми́нус оди́н равно́ четырём. | Fünf minus eins ist gleich vier. | ||||||
| Все они́ как оди́н обма́нщики. | Sie sind allzumal Betrüger. | ||||||
| Все воскли́кнули в оди́н го́лос. | Alle riefen wie aus einem Munde. | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| дно, до́до, ло́но, мо́дно, мо́но, оди́н, Оди́н, О́дин, одна́, Окно́, окно́, Оно́, оно́, о́чно, по́до | |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.






