Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дела́ мн.ч. | die Aktei мн.ч.: die Akteien | ||||||
| дела́ мн.ч. | die Dinge | ||||||
| де́ло ср. | das Geschäft мн.ч.: die Geschäfte | ||||||
| де́ло ср. | der Job мн.ч.: die Jobs английский | ||||||
| де́ло ср. | die Sache мн.ч.: die Sachen | ||||||
| де́ло ср. | die Tat мн.ч.: die Taten | ||||||
| де́ло ср. - рабо́та, заня́тие | die Arbeit мн.ч. | ||||||
| де́ло ср. | die Angelegenheit мн.ч.: die Angelegenheiten | ||||||
| де́ло ср. | das Unternehmen мн.ч.: die Unternehmen | ||||||
| де́ло ср. | das Werk мн.ч.: die Werke | ||||||
| де́ло ср. - докуме́нт | die Akte мн.ч.: die Akten | ||||||
| де́ло ср. [ЮР.] | der Prozess мн.ч.: die Prozesse | ||||||
| де́ло ср. | die Aktion мн.ч.: die Aktionen | ||||||
| де́ло ср. | das Anliegen мн.ч.: die Anliegen | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| дева́тьнсв (кого́-л./что-л.) [разг.] - куда́-л. детьсв (кого́-л./что-л.) [разг.] - куда́-л. | (jmdn./etw.Akk.) hintun | tat hin, hingetan | [разг.] | ||||||
| дева́тьнсв (что-л.) [разг.] - расхо́довать детьсв (что-л.) [разг.] - израсхо́довать | (etw.Akk.) verbrauchen | verbrauchte, verbraucht | | ||||||
| дева́тьнсв (что-л.) [разг.] - тра́тить детьсв (что-л.) [разг.] - потра́тить | (etw.Akk.) ausgeben | gab aus, ausgegeben | | ||||||
| дева́тьнсв (кого́-л./что-л.) [разг.] - куда́-л. детьсв (кого́-л./что-л.) [разг.] - куда́-л. | (jmdn./etw.Akk.) stecken | steckte, gesteckt | [разг.] - irgendwohin | ||||||
| дева́тьнсв (кого́-л./что-л.) [разг.] - куда́-л. детьсв (кого́-л./что-л.) [разг.] - куда́-л. | (jmdn./etw.Akk.) unterbringen | brachte unter, untergebracht | - irgendwo | ||||||
| дева́тьнсв (что-л.) [разг.] - куда́-л. детьсв (что-л.) [разг.] - куда́-л. | (etw.Akk.) legen | legte, gelegt | - irgendwohin | ||||||
| дева́тьнсв (что-л.) [разг.] - куда́-л. детьсв (что-л.) [разг.] - куда́-л. | (etw.Akk.) verlegen | verlegte, verlegt | - irgendwohin | ||||||
| сиде́тьнсв без де́ла | still sitzen также: stillsitzen | saß, gesessen / saß still, stillgesessen | | ||||||
| слоня́тьсянсв без де́ла | dammeln | dammelte, gedammelt | | ||||||
| слоня́тьсянсв (без де́ла) [разг.] | rumlatschen | latschte rum, rumgelatscht | [разг.] | ||||||
| слоня́тьсянсв без де́ла [разг.] | rumlungern | lungerte rum, rumgelungert | [разг.] | ||||||
| слоня́тьсянсв без де́ла [разг.] | lungern | lungerte, gelungert | [разг.] | ||||||
| шата́тьсянсв без де́ла [разг.] | umherschlendern | schlenderte umher, umhergeschlendert | | ||||||
| торча́тьнсв без де́ла [разг.] - где-л. | herumstehen | stand herum, herumgestanden | [разг.] | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| на де́ле нар. | praktisch | ||||||
| ме́жду де́лом нар. | nebenbei | ||||||
| ме́жду де́лом нар. | zwischendurch | ||||||
| ме́жду де́лом нар. | zwischenher | ||||||
| по дела́м | geschäftlich | ||||||
| по де́лу | geschäftlich | ||||||
| ме́жду де́лом нар. | zwischendrin [разг.] | ||||||
| по су́ти де́ла | eigentlich | ||||||
| со зна́нием де́ла нар. | fachgemäß | ||||||
| со зна́нием де́ла нар. | fachgerecht | ||||||
| со зна́нием де́ла нар. | fachmännisch | ||||||
| со зна́нием де́ла нар. | kenntnisreich | ||||||
| со зна́нием де́ла нар. | sachgemäß | ||||||
| со зна́нием де́ла нар. | sachgerecht | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| относи́тельно э́того де́ла | diese Sache anbetreffend | ||||||
| Ну и дела́! [разг.] | Au Backe! [разг.] | ||||||
| Ну и дела́! [разг.] | Mannomann! [разг.] | ||||||
| За де́ло! | Angefasst! | ||||||
| к де́лу | ad rem латынь | ||||||
| по како́му де́лу? | in welcher Angelegenheit? | ||||||
| к де́лу - поме́тка о приобще́нии бума́ги к де́лу | ad acta латынь | ||||||
| Как у Вас дела́? | Wie geht es Ihnen? | ||||||
| Как у вас дела́? | Wie geht es euch? | ||||||
| дурны́е дела́ | arge Dinge | ||||||
| заводи́тьнсв дела́ | Akten anlegen | ||||||
| междунаро́дные дела́ | äußere Angelegenheiten | ||||||
| плохи́е дела́ | arge Dinge | ||||||
| просмотре́тьсв дела́ | Akten einsehen | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| В чём де́ло? | Was ist los? | ||||||
| В чём де́ло? | Was gibt's? | ||||||
| В чём де́ло? | Worum geht es? | ||||||
| В чём де́ло? | Worum handelt es sich? | ||||||
| В чём же де́ло? | Woran liegt es? | ||||||
| За де́ло! | Immer drauflos! | ||||||
| В чём де́ло? | Was liegt an? [разг.] | ||||||
| Дела́ пло́хи. | Die Sache sieht faul aus. | ||||||
| Дела́ пло́хи. | Die Sache sieht schlecht aus. | ||||||
| Его́ дела́ пло́хи. | Er sitzt auf dem absteigenden Ast. | ||||||
| Его́ дела́ пло́хи. | Es ist schlecht um ihn bestellt. | ||||||
| Его́ дела́ пло́хи. | Es steht übel mit ihm. | ||||||
| Его́ дела́ пло́хи. | Es steht schlimm um ihn. | ||||||
| Его́ дела́ пло́хи. | Mit ihm steht es schlecht. | ||||||
Определения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| выделе́ние судо́м де́ла в отде́льное произво́дство [ЮР.] | die Prozesstrennung мн.ч.: die Prozesstrennungen | ||||||
| учрежде́ние, кото́рому пору́чено веде́ние де́ла | das Abwicklungsamt мн.ч.: die Abwicklungsämter | ||||||
| учрежде́ние, кото́рому пору́чено веде́ние де́ла | die Abwicklungsinstanz | ||||||
| извеще́ние учрежде́ния о переда́че поступи́вшего к нему́ де́ла по принадле́жности друго́му учрежде́нию [ЮР.] | die Abgabenachricht | ||||||
| учрежде́ние, кото́рому пору́чено доведе́ние до конца́ како́го-л. де́ла [ЮР.] | die Abwicklungsinstanz | ||||||
| правовы́е положе́ния, регули́рующие тамо́женное де́ло [ЮР.] | das Zollrecht мн.ч. | ||||||
| вопро́с, де́ло, каса́ющиеся федера́льных земе́ль | die Ländersache | ||||||
| гражда́нское де́ло, по кото́рому одна́ из сторо́н освобождена́ от упла́ты суде́бных изде́ржек и́з-за бе́дности [ЮР.] | die Armensache | ||||||
| у́лица, закры́тая для прое́зда тра́нспорта и предназна́ченная для игр дете́й | die Spielstraße мн.ч.: die Spielstraßen | ||||||
| день ме́жду пра́здником и выходны́ми | der Brückentag мн.ч.: die Brückentage | ||||||
| вопро́с для же́нщины, хо́чет ли она́ име́ть дете́й | die K-Frage [разг.] - K für Kinder | ||||||
| единоли́чное реше́ние судьи́ по уголо́вному де́лу, вы́несенное в поря́дке сумма́рного судопроизво́дства [ЮР.] | der Strafbefehl мн.ч.: die Strafbefehle | ||||||
| часть пригово́ра по уголо́вному де́лу, в кото́рой реша́ется вопро́с об удовлетворе́нии гражда́нского и́ска потерпе́вшего [ЮР.] | das Adhäsionsurteil | ||||||
Реклама
Слова со сходным написанием | |
|---|---|
| де́ва, Де́ва, де́да, дежа́, де́за, де́ка, де́лай, де́лал, де́ло, Де́ло, елда́, ёлка, уде́л | |
Реклама
Темы форума, содержащие искомое слово | ||
|---|---|---|
| дела-делища | Последнее обновление 29 сент. 10, 15:38 | |
| дела-делища Was ist die Übersetzung für дела-делища? | 2 Ответы | |
| Привет, как дела? | Последнее обновление 15 сент. 15, 10:48 | |
| Auf Deutsch bitte :> Привет, как дела? | 1 Ответы | |
| ГУМ - GUM | Последнее обновление 27 июнь 16, 17:55 | |
| Abkürzung für Государственный Универсалный Магазин - Staatliches | 1 Ответы | |
| он мастер своéго дела - er ist ein Meister in seinem Fach | Последнее обновление 01 апр. 10, 11:29 | |
| Linguatec vom Feinsten! Weitere Fehler mit "своего": "в поте лица своéго" ( | 0 Ответы | |
| Einstellungsbescheid | Последнее обновление 11 апр. 13, 16:08 | |
| Am 1.1.2011 kam dann von der Staatsanwaltschaft der Einstellungsbescheid. Nun resignierte ic… | 2 Ответы | |
| как ты пошиваешь? | Последнее обновление 03 июнь 13, 16:59 | |
| как ты поживаешь? Sollte einfach sein für die russischkõnner... konnte aber im wõrt | 4 Ответы | |






