Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
став | |||||||
стать (Глагол) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
богаты́рская стать ж. | die Hünengestalt мн.ч. нет | ||||||
произво́дство ста́ли ср. | die Stahlerzeugung мн.ч.: die Stahlerzeugungen | ||||||
гравю́ра на ста́ли ж. | der Stahlstich мн.ч.: die Stahlstiche | ||||||
лист ста́ли ж. [ТЕХ.] | die Stahlplatte мн.ч.: die Stahlplatten | ||||||
специфика́ция ста́ли ж. [ТЕХ.] | die Stahlliste мн.ч.: die Stahllisten | ||||||
став обсадны́х труб м. [ТЕХ.] | die Verrohrung мн.ч.: die Verrohrungen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
подъём бурово́го ста́ва - из сква́жины [ТЕХ.] | Aufholen des Bohrgestänges [горное дело] | ||||||
Он реши́л стать учи́телем. | Er hat sich für den Lehrerberuf entschieden. | ||||||
Ста́ло темне́ть. | Es begann zu dunkeln. | ||||||
Ста́ло темне́ть. | Es dunkelte. | ||||||
Ста́ло темно́. | Es ist dunkel geworden. | ||||||
Стал накра́пывать до́ждик. | Es beginnt leicht zu regnen. | ||||||
Ста́ло совсе́м светло́. | Es wurde ganz hell. | ||||||
Ста́ло совсе́м темно́. | Es wurde ganz dunkel. | ||||||
Больно́му ста́ло лу́чше. | Der Kranke fühlt sich schon besser. | ||||||
Больно́му ста́ло лу́чше. | Es geht dem Kranken schon besser. | ||||||
Вдруг ста́ло совсе́м ти́хо. | Es wurde plötzlich ganz still. | ||||||
Тепе́рь сно́ва ста́ло о́чень мо́дно носи́ть у́зкие брю́ки. | Es ist jetzt wieder große Mode enge Hose zu tragen. | ||||||
Тепе́рь сно́ва ста́ло о́чень мо́дно носи́ть у́зкие брю́ки. | Es ist wieder sehr in Mode (gekommen) enge Hose zu tragen. | ||||||
Благодаря́ жени́тьбе он стал совладе́льцем фи́рмы. | Er ist durch Anheirat Mitinhaber der Firma geworden. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
статьсв актёром | zur Bühne gehen | ||||||
статьсв единомы́шленниками | unter einen Hut kommen | ||||||
статьсв посме́шищем | sichDat. dem Spott aussetzen | ||||||
статьнсв преда́телем (по отноше́нию к кому́-л.) | (an jmdm.) zum Verräter werden | ||||||
статьсв други́м челове́ком | den alten Adam ablegen | ||||||
статьсв други́м челове́ком | den alten Adam abstreifen | ||||||
статьсв други́м челове́ком | den alten Adam ausziehen | ||||||
статьсв други́м челове́ком | einen neuen Menschen anziehen | ||||||
статьнсв сканда́льно изве́стным | unliebsames Aufsehen erregen | ||||||
статьнсв сканда́льно изве́стным | unliebsames Aufsehen verursachen | ||||||
статьсв предме́том насме́шек | sichDat. dem Spott aussetzen | ||||||
статьсв бо́лее уме́ренным в свои́х тре́бованиях | seine Ansprüche herabsetzen | ||||||
твёрдо статьсв на́ ноги [перен.] | festen Fuß fassen | ||||||
съём ста́ли [ТЕХ.] | der Ausstoß von Stahl | ||||||
как ста́ло изве́стно ... | wie verlautet ... |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.