Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
с умо́м | vernünftig | ||||||
без ума́ от футбо́ла прил. | fußballverrückt | ||||||
в здра́вом уме́ также [ЮР.][МЕД.] | zurechnungsfähig | ||||||
вы́живший из ума́ прил. [разг.] | vertrottelt [разг.] | ||||||
не в своём уме́ прил. | beklopft [разг.] | ||||||
не в своём уме́ прил. | bekloppt [разг.] | ||||||
облада́ющий госуда́рственным умо́м прил. | staatsklug |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
умом | |||||||
ум (Существительное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ум м. | der Geist мн.ч. | ||||||
ум м. - ра́зум, рассу́док | der Verstand мн.ч. нет | ||||||
ум м. | die Intelligenz мн.ч. | ||||||
ум м. | die Klugheit мн.ч. | ||||||
ум м. - ра́зум, рассу́док, созна́ние | der Sinn мн.ч.: die Sinne | ||||||
ум м. - ра́зум, рассу́док | die Vernunft мн.ч. нет | ||||||
ум м. | die Cleverness мн.ч. нет английский | ||||||
ум м. | das Ingenium мн.ч.: die Ingenien | ||||||
ум м. | der Kopf мн.ч.: die Köpfe | ||||||
ум м. | der Grips мн.ч.: die Gripse [разг.] | ||||||
ум м. | das Köpfchen мн.ч.: die Köpfchen [разг.][перен.] | ||||||
ум м. | das Gehirnschmalz мн.ч. нет [разг.][шутл.] - Verstandeskraft | ||||||
приро́дный ум м. | der Mutterwitz мн.ч. нет | ||||||
пытли́вый ум м. | der Forschergeist мн.ч. |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
с умо́м | mit dem Verstand | ||||||
живо́й ум | reger Verstand | ||||||
наста́витьсв на ум (кого́-л.) | jmdn. eines Besseren belehren | ||||||
Кому́ бог даст чин, тому́ даст и ум. | Wem Gott ein Amt gibt, dem gibt er auch (den) Verstand. | ||||||
С ума́ сойти́! | Alter Schwede! | ||||||
С ума́ сойти́! | Holla die Waldfee! | ||||||
ума́ пала́та [разг.][пренебр.] - о глу́пом челове́ке | die Blitzbirne мн.ч.: die Blitzbirnen [разг.][пренебр.][перен.] - Dummkopf | ||||||
будора́житьнсв умы́ | Aufsehen erregen | ||||||
будора́житьнсв умы́ | Aufsehen machen | ||||||
взве́шиватьнсв в уме́ (что-л.) | (etw.Akk.) im Geiste abwägen | ||||||
прики́дыватьнсв в уме́ (что-л.) | (etw.Akk.) im Geiste abwägen | ||||||
счита́тьнсв в уме́ (что-л.) | (etw.Akk.) im Kopf rechnen | ||||||
счита́тьнсв в уме́ (что-л.) | (etw.Akk.) im Kopf zählen | ||||||
довести́св до ума́ (что-л.) | zu Potte kommen |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
приходи́тьнсв на ум (кому́-л.) прийти́св на ум (кому́-л.) | (jmdm.) einfallen | fiel ein, eingefallen | | ||||||
приходи́тьнсв на ум (кому́-л.) прийти́св на ум (кому́-л.) | (jmdm.) in den Sinn kommen | kam, gekommen | | ||||||
бра́тьсянсв за ум [разг.] взя́тьсясв за ум [разг.] | vernünftig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
бра́тьсянсв за ум [разг.] взя́тьсясв за ум [разг.] | zur Vernunft kommen | kam, gekommen | | ||||||
бытьнсв без ума́ (от кого́-л.) | (jmdn.) anhimmeln | himmelte an, angehimmelt | | ||||||
бытьнсв без ума́ (от кого́-л.) | (jmdn.) anschmachten | schmachtete an, angeschmachtet | | ||||||
бытьнсв без ума́ (от кого́-л./чего́-л.) | (für jmdn./etw.Akk.) schwärmen | schwärmte, geschwärmt | | ||||||
выжива́тьнсв из ума́ вы́житьсв из ума́ | schwachsinnig werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
своди́тьнсв с ума́ (кого́-л.) также [перен.] свести́св с ума́ (кого́-л.) также [перен.] | (jmdn.) um den Verstand bringen | brachte, gebracht | также [перен.] | ||||||
своди́тьнсв с ума́ (кого́-л.) также [перен.] свести́св с ума́ (кого́-л.) также [перен.] | (jmdn.) verrückt machen | machte, gemacht | также [перен.] | ||||||
сходи́тьнсв с ума́ (по кому́-л./чему́-л.) сойти́св с ума́ (по кому́-л./чему́-л.) | (nach jmdm./etw.Dat.) verrückt sein | war, gewesen | | ||||||
сходи́тьнсв с ума́ также [перен.] сойти́св с ума́ также [перен.] | überschnappen | schnappte über, übergeschnappt | также [перен.][разг.] | ||||||
сходи́тьнсв с ума́ также [перен.] сойти́св с ума́ также [перен.] | verrückt werden | wurde, geworden/worden | также [перен.] | ||||||
сходи́тьнсв с ума́ также [перен.] сойти́св с ума́ также [перен.] | den Verstand verlieren | verlor, verloren | также [перен.] |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Жизнь заста́вила его́ взя́ться за ум. [разг.] | Er hat sichDat. die Hörner abgestoßen. [разг.] | ||||||
Ты что, с ума́ сошёл? | Bist du etwa verrückt? | ||||||
У него́ ума́ пала́та. [разг.] | Er hat die Weisheit mit Löffeln gefressen. [разг.] | ||||||
Ты в своём уме́? | Bist du bei Sinnen? | ||||||
От э́того с ума́ мо́жно сойти́. | Das ist (ja) zum Verrücktwerden. | ||||||
От э́того с ума́ мо́жно сойти́. | Das ist (ja) zum Wahnsinnigwerden. | ||||||
На э́то у меня́ уж ума́ хва́тит. | So klug bin ich noch allemal. | ||||||
Он не в своём уме́. | Er ist nicht richtig im Kopf. | ||||||
Он не совсе́м в своём уме́. | Er ist leicht angeknackt. | ||||||
Я пока́ ещё не сошёл с ума́. [разг.] | Ich bin doch nicht vom blauen Affen gebissen. [разг.] | ||||||
Я пока́ ещё не сошёл с ума́. [разг.] | Ich bin doch nicht vom wilden Affen gebissen. [разг.] | ||||||
Он не в своём уме́. [разг.] | Er hat wohl einen Dachschaden. [разг.][груб.] |
Реклама
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.