La  | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wollen | |||||||
| die Wolle (Sustantivo) | |||||||
Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la voluntad | das Wollen sin pl. | ||||||
| la lana | die Wolle pl.: die Wollen | ||||||
| la frazada | wollene Bettdecke | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de lana | wollen | ||||||
| lanoso, lanosa adj. | wollen | ||||||
| lanero, lanera adj. | wollen | ||||||
| de lana | aus Wolle | ||||||
| enlanado, enlanada adj. - cubierto de lana | mit Wolle bedeckt | ||||||
| enlanado, enlanada adj. - relleno de lana | mit Wolle befüllt | ||||||
| enlanado, enlanada adj. - relleno de lana | mit Wolle gefüllt | ||||||
| por casualidad | wie es der Zufall wollte | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¿Pues qué quieres? | Was willst du denn? | ||||||
| querer lo imposible | mit dem Kopf durch die Wand wollen | ||||||
| El sol sale para todo el mundo. | Jeder will leben. | ||||||
| por bien o por mal | ob du willst oder nicht | ||||||
| ¡Ya lo creo! [col.] | Das will ich meinen! | ||||||
| pase lo que pase adv. | komme, was wolle | ||||||
| Poquito a poco hila la vieja el copo. | Gut Ding will Weile haben. | ||||||
| ¡Ojalá! | So Gott will! | ||||||
| Dios lo quiera. | So Gott will. | ||||||
| ¡Fuera! No quiero verte más por aquí. | Raus! Ich will dich hier nicht mehr sehen. | ||||||
| No hay peor sordo que el que no quiere oír. | Wenn einer nicht hören will, ist alles reden umsonst. | ||||||
| El que/Quien mucho abarca poco aprieta. | Wer alles tun will, tut nichts recht. | ||||||
| Querer es poder. | Wer will, der kann. | ||||||
| Para lucir hay que sufrir. | Wer schön sein will, muss leiden. | ||||||
| El que/Quien con lobos anda, a aullar se enseña | Wer mit den Wölfen essen will, muss mit ihnen heulen. | ||||||
| En abril, aguas mil. | April, April, der macht, was er will. | ||||||
| ir por lana y volver trasquilado [fig.] | auf Wolle ausgehen und selbst geschoren nach Hause kommen [fig.] | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lo que quieras. | Was du willst. | ||||||
| ¿Querí ...? - ¿Quieres? (Lat. Am.: Chile) | Willst du ...? | ||||||
| ¿Bajamos la montaña en bici? | Wollen wir den Berg mit dem Fahrrad runterfahren? | ||||||
| Mal que te pese. | Du magst wollen oder nicht. | ||||||
| Te quería ver a ti. | Ich wollte dich sehen. | ||||||
| ¿Qué me estás sugiriendo? | Was willst du damit sagen (también: andeuten)? | ||||||
| Quiero haber terminado antes de que lleguen. | Ich will fertig sein, bevor sie kommen. | ||||||
| No me da la (real) gana. [col.] | Ich will einfach nicht. | ||||||
| Aquí quería llegar. | Darauf wollte ich hinaus. | ||||||
| Veremos por dónde sale. | Wir werden sehen, worauf sie hinaus will. | ||||||
| A eso voy. | Darauf will ich hinaus. | ||||||
| ya que no lo quieres, ... | da du es nicht willst, ... | ||||||
| Siempre hace lo que le da la gana. | Er macht immer, was er will. | ||||||
| Lisa no quería reconocer que se había equivocado. | Lisa wollte nicht wahrhaben, dass sie sichacus. geirrt hatte. | ||||||
Publicidad
Palabras de escritura similar | |
|---|---|
| Pollen, rollen, Rollen, sollen, tollen, wallen, Wallen, wellen, wolfen, Wolle | |
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Wille, intendieren, anstreben, wollig | |
Publicidad






