Verbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compter sur qn. (ou : qc.) | sichacc. auf jmdn./etw. verlassen | ||||||
compter | zählen | zählte, gezählt | | ||||||
compter (que ...) +ind. | erwarten(, dass ...) | erwartete, erwartet | | ||||||
compter qc. | etw.acc. verrechnen | verrechnete, verrechnet | | ||||||
compter qn. (ou : qc.) | jmdn./etw. mitzählen | zählte mit, mitgezählt | | ||||||
compter qn. (ou : qc.) | jmdn./etw. mitrechnen | rechnete mit, mitgerechnet | | ||||||
se compter | gezählt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
compter qc. à qn. | jmdm. etw.acc. berechnen | berechnete, berechnet | | ||||||
compter avec qc. | mit etw.dat. rechnen | rechnete, gerechnet | | ||||||
compter parmi qc. | zu etw.dat. zählen | zählte, gezählt | | ||||||
compter sur qn. (ou : qc.) | auf jmdn./etw. zählen | zählte, gezählt | | ||||||
compter sur qn. (ou : qc.) | auf jmdn./etw. bauen | baute, gebaut | | ||||||
compter sur qn. (ou : qc.) | mit jmdm./etw. rechnen | rechnete, gerechnet | | ||||||
compter qc. | etw.acc. auszählen | zählte aus, ausgezählt | - Stimmen bei einer Wahl |
Prépositions / Pronoms / Déterminants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sans compter ... | ohne ... +acc. prép. - i. S. v.: nicht mitgerechnet | ||||||
sans compter ... | ungerechnet ... +gén. prép. | ||||||
sans compter que ... +ind. conj. | zumal ... - i. S. v.: besonders |
Adjectifs / Adverbes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sans s'en rendre compte | unwissentlich | ||||||
sans (compter) | exklusive +gén. prép. | ||||||
à bon compte | billig | ||||||
sans compter les frais de déplacement | ohne Reisekosten | ||||||
sans compter les frais de déplacement | zuzüglich der Reisekosten | ||||||
sans compter les frais de transport | ohne Transportkosten | ||||||
sans compter les frais de transport | zuzüglich der Transportkosten | ||||||
tenant compte des risques | risikogerecht | ||||||
(en) tenant compte du risque | risikogerecht | ||||||
tenant compte du risque | risikogerecht | ||||||
en tenant compte du fait que | unter Berücksichtigung der Tatsache, dass | ||||||
en tenant compte de l'ordre [MATH.] | unter Beachtung der Reihenfolge |
Substantifs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
les comptes en T m. pl. [FIN.] | die T-Konten | ||||||
la façon de compter | die Zählweise pl. : die Zählweisen | ||||||
la machine à compter [TECHN.] - argent, par ex. | die Zählmaschine pl. : die Zählmaschinen - Geld, z. B. | ||||||
le compte (où adresser ses dons) | das Spendenkonto pl. : die Spendenkonten/die Spendenkontos/die Spendenkonti | ||||||
la machine électromécanique à compter et à trier | die Hollerithmaschine aussi : Hollerith-Maschine pl. : die Hollerithmaschinen, die Hollerith-Maschinen - elektromechanische Sortier- und Zählmaschine |
Locutions / Expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à compter de ... [ADMIN.] | mit Datum vom ... | ||||||
à compter de ... [ADMIN.] [DR.] | mit Wirkung vom ... | ||||||
à compter de ... [ADMIN.] | von +dat. an - zeitlich | ||||||
compter sur l'amitié de qn. | sichacc. auf jmds. Freundschaft verlassen | ||||||
se compter par centaines | in die Hunderte gehen - Anzahl | ||||||
sans compter - au sens de : totalement, à fond | voll und ganz | ||||||
compter ses sous - pour savoir combien on en a | sein Geld zählen | ||||||
compter son argent - pour savoir combien on en a | sein Geld zählen | ||||||
compter pour du beurre [fig.] [fam.] | nicht in Betracht gezogen werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
compter pour du beurre [fig.] [fam.] | nicht mitberechnet werden | ||||||
compter pour du beurre [fig.] [fam.] | gering geschätzt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
compter pour du beurre [fig.] [fam.] | missachtet werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
compter pour du beurre [fig.] [fam.] | nicht zählen | zählte, gezählt | | ||||||
(devoir) compter ses sous - regarder à la dépense | jeden Cent dreimal umdrehen (müssen) [fig.] |
Définitions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
liste qui permet de compter les occurrences ou la fréquence de qc. à l'aide de traits souvent regroupés par lots de cinq | die Strichliste pl. : die Strichlisten |
Exemples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
On (ne) peut (pas) compter sur lui. | Auf ihn ist (kein) Verlass. | ||||||
à compter du 16 mai | vom 16. Mai an | ||||||
Tu peux y compter. | Du kannst dich darauf verlassen. | ||||||
On ne peut pas compter sur toi ! | Auf dich kann man ja nicht zählen! | ||||||
Sais-tu aussi compter en français ? | Kannst du auch auf Französisch zählen? | ||||||
Sais-tu déjà compter jusqu'à dix ? | Kannst du schon bis zehn zählen? | ||||||
Il dépense sans compter. [fig.] | Er wirft mit dem Geld um sich. | ||||||
Il compte passer vous voir le mois prochain. | Er hat vor, euch nächsten Monat zu besuchen. | ||||||
Ils se comptent quatre par quatre. | Sie zählen in Vierergruppen durch. | ||||||
Ses jours sont comptés. | Seine Tage sind gezählt. | ||||||
Tu te rends compte ! | Stell dir vor! | ||||||
Tu te rends compte ! | Stell dir das mal vor! | ||||||
La ville de Villeurbanne compte près de 140.000 habitants. | Die Stadt Villeurbanne zählt beinahe 140.000 Einwohner. | ||||||
Lorsque je lui ai demandé quand elle comptait me faire des excuses, elle m'a raccroché au nez. | Als ich sie fragte, wann sie vorhat, sich bei mir zu entschuldigen, legte sie einfach auf. | ||||||
Le parc national de Berchtesgaden compte parmi les régions les mieux étudiées sur le plan de la lichénologie. | Der Nationalpark Berchtesgaden zählt zu den flechtenkundlich besterforschten Gebieten der Alpen. | ||||||
C'est le geste qui compte. | Der Gedanke zählt. | ||||||
C'est le geste qui compte. | Der gute Wille zählt. |
Publicité
Mots similaires | |
---|---|
acompte, à-compte, compère, compéter, compote, compoter, compte, compté, compteur, coopter, dompter | Computer |
Termes similaires à la recherche | |
---|---|
attendre |
Publicité