Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| flow head [TECH.] | der Strömungskopf Pl.: die Strömungsköpfe | ||||||
| cross-flow cylinder head [AUTOM.] | der Querstromkopf Pl.: die Querstromköpfe - Zylinderkopf | ||||||
| head [ANAT.][TECH.] | der Kopf Pl.: die Köpfe | ||||||
| head | der Leiter | die Leiterin Pl.: die Leiter, die Leiterinnen | ||||||
| head | der Chef | die Chefin Pl.: die Chefs, die Chefinnen | ||||||
| head | das Oberhaupt Pl.: die Oberhäupter | ||||||
| flow | der Strom Pl.: die Ströme [fig.] | ||||||
| flow | das Fließen kein Pl. | ||||||
| flow | der Fluss Pl.: die Flüsse - Fließen | ||||||
| flow | die Flut Pl.: die Fluten | ||||||
| flow | der Ablauf Pl.: die Abläufe | ||||||
| flow | der Ausfluss Pl.: die Ausflüsse | ||||||
| flow | die Durchflussmenge Pl.: die Durchflussmengen | ||||||
| flow | die Flutströmung Pl.: die Flutströmungen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per head | pro Kopf | ||||||
| head first | kopfüber Adv. | ||||||
| at the head of | an der Spitze von +Dat. | ||||||
| at the head | oben Adv. | ||||||
| at the head | voran Adv. | ||||||
| at the head | am oberen Ende | ||||||
| per head | pro Nase [ugs.] - pro Person | ||||||
| a head | pro Nase [ugs.] | ||||||
| head-on Adj. Adv. | frontal | ||||||
| flow-oriented Adj. | flussorientiert | ||||||
| head-on Adj. | direkt | ||||||
| head-on Adj. | direkt von vorn | ||||||
| flow-promoting Adj. | verlaufsfördernd | ||||||
| head-down Adv. | mit dem Kopf nach unten | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| element to fill the space between the rail head and rail flange [TECH.] | das Kammerelement Pl.: die Kammerelemente [Eisenbahn] | ||||||
| element to fill the space between the rail head and rail flange [TECH.] | der Kammerfüllkörper [Eisenbahn] | ||||||
| element to fill the space between the rail head and rail flange [TECH.] | der Schienenfüllkörper [Eisenbahn] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to head south [ugs.] | auf dem absteigenden Ast sein [ugs.] | ||||||
| to head south [ugs.] | den Bach runter gehen [ugs.] | ||||||
| head to wind [NAUT.] | im Wind [Segeln] | ||||||
| Mind your head! | Kopf weg! | ||||||
| to give so. their head | jmdn. gewähren lassen | ||||||
| to give so. their head | jmdn. machen lassen | ||||||
| to have a head | einen Brummschädel haben | ||||||
| to have a head | einen dicken Kopf haben | ||||||
| to have a head | einen schweren Kopf haben | ||||||
| to get sth. into one's head | sichDat. etw.Akk. in den Kopf setzen [fig.] | ||||||
| to go with the flow [fig.] | mit dem Strom schwimmen [fig.] | ||||||
| to go with the flow [fig.] | sichAkk. der Mehrheit anschließen [fig.] | ||||||
| head over heels | Hals über Kopf | ||||||
| head over heels in love | bis über beide Ohren verliebt | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| She nodded her head. | Sie nickte mit dem Kopf. | ||||||
| He shook his head. | Er schüttelte den Kopf. | ||||||
| That's over my head. | Das geht über meinen Horizont. | ||||||
| That's over my head. | Das geht über meinen Verstand. | ||||||
| You're off your head! [ugs.] | Du hast ja einen Piep! [ugs.] | ||||||
| He's head over heels in love. | Er ist bis über beide Ohren verliebt. | ||||||
| a head start in the field of microchip design | ein Vorsprung im Bereich der Mikrochip-Entwicklung | ||||||
| Her head was resting on the table. | Ihr Kopf lag auf dem Tisch. | ||||||
| My head is swimming. | Mir ist schwindlig. | ||||||
| She's head over heels in love. | Sie ist bis über beide Ohren verliebt. | ||||||
| with its head office in Frankfurt | mit Sitz in Frankfurt | ||||||
| a future cash flow | ein in der Zukunft liegender Cashflow | ||||||
| He keeps a civil tongue in his head. | Er bleibt höflich. | ||||||
| He can't make head or tail of it. | Er wird daraus nicht klug. | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Gebrauch des Possessivpronomens bei Körperteilen und Kleidungsstücken Anders als im Deutschen steht bei Körperteilen und Kleidungsstücken im Englischen das Possessivpronomen his, my usw. + Substantiv anstelle des bestimmten Artikels. |
| Relativpronomen im Genitiv Relativpronomen im Genitiv drücken Besitz oder Zugehörigkeit aus. |
| Inversion bei bestimmten Adverbien Wenn die Adverbien so bzw. neither oder nor im Sinne von "auch" bzw. "auch nicht" am Satzanfang stehen, werden Verb und Subjekt umgestellt. Da dies der Frageform im Englischen glei… |
| Adverbien und Adverbialbestimmungen der bestimmten Häufigkeit Adverbien, die eine bestimmte Häufigkeit ausdrücken, stehen in der Regel am Ende des Satzes bzw. Satzteils. Ausnahmen:→ Wenn der Satz mehrere Adverbien oder adverbielle Bestimmunge… |
Werbung






