Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| worn out | verschlissen Adj. | ||||||
| worn out | abgegriffen Adj. | ||||||
| worn out | abgetragen Adj. | ||||||
| worn out | erschöpft Adj. | ||||||
| worn out | abgearbeitet Adj. | ||||||
| worn out | abgefahren Adj. | ||||||
| worn out | ausgeschlagen Adj. | ||||||
| worn out | verbraucht Adj. | ||||||
| worn out [TECH.] | abgenutzt Adj. | ||||||
| worn-out Adj. | abgenutzt | ||||||
| worn-out Adj. | ausgetreten - Schuhe | ||||||
| worn-out Adj. | oll regional | ||||||
| out Adv. | heraus | ||||||
| out Adv. | hinaus | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| worn | |||||||
| wear (Verb) | |||||||
| out | |||||||
| outen (Verb) | |||||||
| sich outen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to wear oneself out | sichAkk. verausgaben | verausgabte, verausgabt | | ||||||
| Get out! | Raus! | ||||||
| Out with it! [ugs.] | Heraus damit! [ugs.] | ||||||
| Out with it! [ugs.] | Heraus mit der Sprache! [ugs.] | ||||||
| to be out - out of fashion | out sein - außer Mode | ||||||
| out of hours | außerhalb der Bürozeiten | ||||||
| out of necessity | notgedrungen Adv. | ||||||
| out of the blue | aus heiterem Himmel | ||||||
| out of the sky | aus heiterem Himmel | ||||||
| out of whack (Amer.) [ugs.] | aus dem Gleichgewicht | ||||||
| worn to a frazzle | fix und fertig [ugs.] | ||||||
| out of memory [COMP.] | Platz im Hauptspeicher reicht nicht aus | ||||||
| out of commission [TECH.] | außer Betrieb | ||||||
| out of the money [FINAN.] | aus dem Geld | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to wear (sth. ⇔ ) out | (etw.Akk.) verschleißen | verschliss, verschlissen | | ||||||
| to wear out | ausleiern | leierte aus, ausgeleiert | - Gewinde, Gummiband etc. | ||||||
| to wear out | ausglühen | glühte aus, ausgeglüht | | ||||||
| to wear out | sichAkk. abnutzen | nutzte ab, abgenutzt | | ||||||
| to wear out | altern | alterte, gealtert | | ||||||
| to wear out | ausbrennen | brannte aus, ausgebrannt | | ||||||
| to wear out | auslaufen | lief aus, ausgelaufen | | ||||||
| to wear out | sichAkk. erschöpfen | erschöpfte, erschöpft | | ||||||
| to wear out - mattrass | durchliegen | lag durch, durchgelegen | | ||||||
| to wear so. ⇔ out | jmdn. ermatten | ermattete, ermattet | | ||||||
| to wear so. ⇔ out | jmdn. ermüden | ermüdete, ermüdet | | ||||||
| to wear so. ⇔ out | an jmdm. zehren | zehrte, gezehrt | | ||||||
| to wear so. ⇔ out | strapazieren | strapazierte, strapaziert | | ||||||
| to wear so. ⇔ out | jmdn. erschöpfen | erschöpfte, erschöpft | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| worn out tireAE worn out tyreBE | glattgefahrene Reifen | ||||||
| worn out condition [TECH.] | der Endzustand Pl.: die Endzustände | ||||||
| worn-out shoe | der Latschen Pl.: die Latschen [ugs.] | ||||||
| worn-out area [TECH.] | die Auswaschung Pl.: die Auswaschungen | ||||||
| worn-out die [TECH.] | aufgezogener Stein | ||||||
| log-out | das (auch: der) Log-out auch: Logout | ||||||
| shutout - lockout [WIRTSCH.] | der Lockout - Aussperrung von Arbeitern | ||||||
| lockout [WIRTSCH.] | der Lockout - Aussperrung von Arbeitern | ||||||
| out-of-doors used with sg. verb | freie Natur | ||||||
| out-of-roundness | die Ovalität | ||||||
| out-of-roundness | das Unrundwerden kein Pl. | ||||||
| out-of-towner (Amer.) | der Auswärtige | die Auswärtige Pl.: die Auswärtigen | ||||||
| out-commuter | der Auspendler Pl.: die Auspendler | ||||||
| out-of-round | der Höhenschlag Pl.: die Höhenschläge | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| out of | aus Präp. +Dat. | ||||||
| out of sth. | aus etw.Dat. heraus | ||||||
| out of | außer Präp. +Dat./Akk./Gen. | ||||||
| out of | von Präp. +Dat. | ||||||
| out of consideration for so. (oder: sth.) | mit Rücksicht auf jmdn./etw. | ||||||
| out of respect for | aus Rücksicht auf +Akk. | ||||||
| coming out of | ausgangs Präp. +Gen. - Amtssprache | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| That's out of the question. | Das kommt nicht infrage (auch: in Frage). | ||||||
| That's out of the question. | Das ist ausgeschlossen. | ||||||
| That's out of the question. | Das kommt nicht in Betracht. | ||||||
| He's out of work. | Er ist arbeitslos. | ||||||
| guarantee has run out | Garantiezeit ist abgelaufen | ||||||
| fill out this form | füllen Sie dieses Formular aus | ||||||
| has not turned out satisfactorily | ist nicht zufrieden stellend (auch: zufriedenstellend) ausgefallen | ||||||
| School is out. | Die Schule ist aus. | ||||||
| the tide is out | es ist Ebbe | ||||||
| if word gets out | wenn ein Wort davon nach außen dringt | ||||||
| she has just come out | sie hatte gerade ihr Coming-out | ||||||
| will turn out to our satisfaction | wird zufriedenstellend sein | ||||||
| the installation was carried out speedily | die Montage verlief zügig | ||||||
| consequences arising out of delay Pl. | die Folgen von Verzögerungen | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Wörter, die nicht nur als Konjunktion verwendet werden können Manche englischen Wörter können sowohl als Konjunktion als auch als Präposition verwendet werden: Dabei bezieht sich die Konjunktion auf einen Nebensatz und die Präposition auf ein… |
| Die Satzstruktur bei Konjunktionen Wenn der durch eine Konjunktion eingeleitete Nebensatz an erster Stelle (also vor dem Hauptsatz) steht, wird in der Regel auch im Englischen ein Komma am Ende des Nebensatzes geset… |
| Fremdwörter In der neuen Rechtschreibung wird die Schreibung vieler Fremdwörter an das Deutsche angepasst (Eindeutschung), wobei die fremdsprachliche Variante in den meisten Fällen ebenfalls z… |
| Zusammensetzungen mit Wörtern mit Bindestrich Augen-Make-up |
Werbung






