Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| marquant, marquante Adj. | bedeutend | ||||||
| marquant, marquante Adj. | markant | ||||||
| marquant, marquante Adj. | profiliert | ||||||
| marqué(e) par la petite vérole | blatternarbig veraltend | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| marquant | |||||||
| marquer (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| marquer auch [SPORT] | einen Treffer erzielen | ||||||
| marquer qc. - faire une marque | etw.Akk. markieren | markierte, markiert | | ||||||
| marquer qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. kennzeichnen | kennzeichnete, gekennzeichnet | | ||||||
| marquer qc. - faire une marque | etw.Akk. anzeichnen | zeichnete an, angezeichnet | | ||||||
| marquer qc. - écrire | etw.Akk. notieren | notierte, notiert | | ||||||
| marquer qc. avec qc. | etw.Akk. mit etw.Dat. belegen | belegte, belegt | - Platz | ||||||
| marquer qc. - annoter | etw.Akk. anmerken | merkte an, angemerkt | - in einem Text | ||||||
| marquer qc. [fig.] | etw.Akk. prägen | prägte, geprägt | | ||||||
| marquer qc. [fig.] | etw.Dat. den Stempel aufdrücken | drückte auf, aufgedrückt | | ||||||
| marquer qc. [MATH.] | etw.Akk. bezeichnen | bezeichnete, bezeichnet | | ||||||
| marquer qn. [SPORT] | jmdn. beschatten | beschattete, beschattet | | ||||||
| marquer qn. [SPORT] | jmdn. markieren | markierte, markiert | | ||||||
| marquer qc. - faire une marque hauptsächlich [pej.] | Spuren auf etw.Dat. hinterlassen | ||||||
| marquer un but [SPORT] | ein Tor schießen | schoss, geschossen | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le fer à marquer | das Brandeisen Pl.: die Brandeisen | ||||||
| l'aiguille à marquer f. [TECH.] | die Markiernadel Pl.: die Markiernadeln [Nähmaschinen] | ||||||
| l'appareil pour marquer la longueur de jupes m. [TEXTIL.] | der Rockrunder | ||||||
| la machine à marquer les cols [TECH.] [TEXTIL.] | die Kragenmarkiermaschine [Nähmaschinen] | ||||||
| la machine à marquer le fil [TECH.][TEXTIL.] | die Fadenmarkiermaschine Pl.: die Fadenmarkiermaschinen [Nähmaschinen] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| marquer un point [fig.] | einen Erfolg zu verzeichnen haben | ||||||
| marquer les esprits [fig.] | einen bleibenden Eindruck hinterlassen | ||||||
| marquer les esprits [fig.] | im Gedächtnis bleiben | ||||||
| marquer les esprits [fig.] | in Erinnerung bleiben | ||||||
| marquer qn. à la culotte [fig.] [ugs.] | jmdn. genau überwachen | ||||||
| marquer qn. à la culotte [fig.] [ugs.] | jmdn. nicht aus den Augen lassen [fig.] | ||||||
| marquer (un but) du talon [SPORT] | ein Hackentor erzielen [Fußball] | ||||||
| marquer le point d'orgue [fig.] | den Abschluss bilden | ||||||
| marquer le point d'orgue [fig.] | den Höhepunkt bilden | ||||||
| marquer qn. au fer rouge [fig.] | jmdn. brandmarken | brandmarkte, gebrandmarkt | [fig.] | ||||||
| marquer qc. de son empreinte [fig.] | bei etw.Dat. Pate stehen [fig.] - beeinflussen | ||||||
| marquer un but contre son camp [SPORT] | ein Selbsttor schießen [Fußball] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| C'est une journée heureuse, tu peux la marquer d'une pierre blanche. | Das ist ein glücklicher Tag, du kannst ihn rot im Kalender anstreichen. | ||||||
| Ils lui marquaient leur respect. | Sie zollten ihm Achtung. | ||||||
| les titres marquent un recul [FINAN.] | die Werte bröckeln ab [Börse] | ||||||
| les valeurs marquent un recul [FINAN.] | die Werte bröckeln ab [Börse] | ||||||
| les valeurs marquent un recul [FINAN.] | Werte geben nach [Börse] | ||||||
| les valeurs marquent un recul [FINAN.] | Werte sinken ab [Börse] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| manquant | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| marquante | |
Werbung







